12

1.3K 42 1
                                    

Гермиона проснулась рано: солнце только-только осветило верхушки деревьев. События ночи быстро промелькнули перед глазами: признание Малфоя, ее ответ, их первый поцелуй. А потом темнота; не выдержав эмоциональной встряски, Гермиона потеряла сознание. Девушка чувствовала себя отдохнувшей и здоровой; легкая боль во всем теле быстро прошла после прохладного душа. До завтрака оставалось больше часа, и Гермиона решила сходить в отцу; девушка была уверена, что застанет отца в своем личном кабинете за какой-нибудь книгой или проверкой эссе учеников. Ей хотелось поговорить с отцом, извиниться за свой выбор, за то, что причиняет ему боль. Быстро одевшись, Гермиона тихо выскользнула из гостиной. Как же было хорошо идти по безлюдным коридорам; никаких криков, голосов, смеха, людей. Шаги гулко отдавались от стен. Чем ближе был кабинет директора, тем реже были ее шаги, и тем чаще были удары сердца. Вскоре она достигла кабинета. Постояв минут пять, она собралась с духом и, прикоснувшись рукой к гладкой поверхности, произнесла пароль. Дверь тихо отворилась, и Гермиона зашла в кабинет. С первого своего посещения на первом курсе она полюбила эту комнату: круглой формы; вдоль стен стеллажи с книгами, некоторые их них нельзя было достать и в Запретной секции, камин, в котором всегда весело пылает огонь, огромный стол, стул, пара кресел и диван, на котором всегда сидела или лежала Гермиона, приходя к отцу. Гермиона не ошиблась: отец действительно не спал, а сидел за столом и что-то читал, похоже, эссе учеников. Изредка он презрительно кривил губы и перечеркивал работу, иногда он с пренебрежением просматривал эссе и ставил отметку. Девушка стояла в тени, незамеченная отцом. Ей стало страшно. Что она ему скажет? Прости, папочка, что решила стать Пожирателем — так что ли? Гермиона понимала, что ей нет прощения. Она вспомнила, какими глазами смотрел на нее отец, умоляя не соглашаться на предложение Дамблдора; с каким равнодушием он говорил с ней после ее согласия! Собравшись с духом, она подошла к отцу и тихо позвала: — Папа… Отец оторвал взгляд от эссе и посмотрел на дочь. Всю ночь профессор Снейп не мог заснуть. Он волновался за единственную дочь, которую любил больше жизни! Накануне он повел себя безобразно: вместо того, чтобы поддержать дочь, он замкнулся, выставив наружу равнодушие. Хотя, ему безумно хотелось обнять ее, но что-то сдерживало его. Снейп вспомнил, что перед приходом дочери Дамблдор предложил ему чай с какими-то травами. Что, если старый кукловод что-то подлил ему в чай, чтобы он не смог помешать дочери! Догадка поразила Снейпа, и он решил, что отныне ничего в рот не возьмет в кабинете директора. — Гермиона? — немного удивленно спросил он, — что ты здесь делаешь? — Пришла поговорить, — тихо ответила девушка, унимая дрожь в голосе, — прости, что согласилась на предложение директора, но иначе я не могу! Темный лорд обещал убить всех до единого, кто мне дорог, а этого я допустить не могу! Я не знаю, зачем я нужна Темному лорду, не понимая, для чего он так рьяно переманивает меня на свою сторону! Но это сейчас не важно! Пожалуйста, прости меня! — Тебе не за что извиняться, — произнес отец, поднимаясь и крепко обнимая дочку, — ты поступила правильно, но смириться с этим выбором я не смогу. Если с тобой что-нибудь случится, я не переживу. Ты — единственный дорогой мне человек. И я не хочу тебя потерять… — Ты не потеряешь, — уверенно произнесла Гермиона, прижимаясь к отцу, — обещаю! — Я люблю тебя, — прошептал отец. — И я люблю тебя, — тихо ответила Гермиона. * * * До самого завтрака Гермиона просидела у отца. Накануне он не успел подарить ей подарок, и сейчас, получив целую коробку редких книг, девушка сидела на своем диване и читала, изредка поглядывая на отца, который лениво читал эссе первого курса. — Пап, — окликнула его девушка. — Что, Гермиона, — не поднимая головы, спросил отец. — Тебе помочь с проверкой эссе? — спросила девушка, откладывая в сторону книгу о самых редких зельях. Подойдя к столу, она взяла один из свитков и прочитала эссе. Затем фыркнула и спросила: — Ты принципиально ставишь заниженные оценки всем гриффиндорцам? — Разумеется, — спокойно произнес отец, — исключение делаю одной надоедливой заучке, которая все время таскает мои книги, а на втором курсе решила сварить Оборотное зелье и стащила из моих запасов замечательную шкуру бумсланга. — Не понимаю о чем ты, — невинно хлопая глазками, проговорила Гермиона. — Неужели? — отец с серьезным видом посмотрел на нее, но в его глазах сверкали озорные огоньки. Ради таких моментов Гермиона была готова пожертвовать всем! Весело засмеявшись, Гермиона схватила с дивана книгу и, поставив ее на полку, которую отец выделил для ее книг, быстро вышла, на последок произнеся: — Похоже, меня разоблачили. Пожалуй, мне лучше спрятаться, дабы ваш гнев, о Великий Ужас Подземелий, не обрушился на мою несчастную голову. Ловко увернувшись от брошенного в нее смятого пергамента, она выскочила за дверь. Счастливо улыбаясь, она пошла в сторону Большого зала на завтрак. Возле дверей на нее налетели Гарри и Рон. Крепко обняв девушку, Гарри спросил: — Куда ты вчера пропала? Мы тебя везде обыскались… — В смысле, куда пропала, — удивленно спросила девушка, отстраняясь от друга. — Вчера тебе пришла шкатулка, и я проводил тебя к Дамблдору. А потом все в тумане. Помню только, как уходил от кабинета, а Снейп что-то сказал мне вслед. — Профессор Снейп, Гарри, — на автомате исправила друга Гермиона, задумчиво глядя куда-то вдаль. Что заставило Гарри забыть произошедшее в кабинете Дамблдора? Неужели директор наложил на него какое-то заклинание, вроде обливейт? Разумеется, это логично, ведь Гарри услышал слишком много, не предназначенное для его ушей. Учитывая то, что у Гарри проблемы с оклюменцией, Темный лорд легко мог увидеть в его сознании вчерашний разговор, и тогда… Гермиона вздрогнула, представив, в какую форму выльется гнев Темного лорда, который, разумеется, не убьет ее быстро, а будет мучать. Тут Гермиона заметила, что друзья уже давно смотрят на нее. — Вы что-то сказали? Простите, задумалась, — быстро проговорила Гермиона. — Так где ты вчера была весь день? — нетерпеливо спросил Рон. — Спала, — не моргнув глазом, соврала девушка, — Дамблдор выделил мне отдельную спальню, как лучшей ученице и старосте. Простите, что заставила волноваться. Ребята зашли в зал; Гарри и Рон чуть отстали. — Гермиона что-то скрывает, — прошептал Гарри другу, — я вчера смотрел по карте — ее не было несколько часов в школе. — Кто знает, что скрывает Гермиона, — пожал плечами Рон и сел за стол напротив Гермионы. Гарри посмотрел на подругу. Всего, что скрывает Гермиона, он не знал, но одно ему было известно точно — на левой руке подруги есть уродливая метка. И вряд ли это приведет к чему-то хорошему. * * * После завтрака пятикурсники отправились на ЗОТИ. Многие уже заранее стонали при мысли о скучном учебнике и длинных текстах, которые они писали по несколько раз. — Как я терпеть не могу эту жабу, — прошипел Рон, — такое ощущение, что у нас никогда не будет нормальной ЗОТИ. Гермиона промолчала, хотя могла возразить другу. Ее отец был бы прекрасным преподавателем по ЗОТИ, только вот Дамблдор все время назначает кого-то другого. За все годы учебы не было ни одного нормального преподавателя по этому предмету. Правда, Римус Люпин был довольно хорошим учителем, только по мнению Министерства магии он оказался опасным для учеников. Наверное, даже Пожиратель смерти в теле мракоборца лучше Амбридж, несмотря на его методы преподавания. Прозвенел звонок, и ребята уныло зашли в класс. Амбридж уже стояла возле своего стола и противно улыбалась. — Палочки убрать, — произнесла она мерзким голосом, когда несколько человек положили палочки на парты; просто для того, чтобы позлить Амбридж. Ученики быстро достали пергаменты и перья и приготовились записывать конспект. — Доброе утро, ученики, — поприветствовала их Амбридж. — Доброе утро, профессор Амбридж, — уныло проскандировали ученики. — Открываем учебник на шестой главе, читаем и конспектируем прочитанный текст три раза, чтобы лучше запомнить. Приступайте! Гермиона, даже не открыв учебник, подняла руку. Профессор Амбридж сделала вид, что не заметила, и девушка громко произнесла, привлекая внимание всех присутствующих: — Профессор Амбридж, можно вопрос? — Да, мисс Грейнджер, — вымученно улыбнувшись, произнесла Амбридж. — Предположим, что Темного лорда действительно нет, — начала Гермиона. Наступила мертвенная тишина, —, но это вовсе не означает, что не найдется другого темного волшебника, который решит захватить власть. И, позвольте узнать, как тогда мы будем защищаться, если в школе мы проходим только теорию? Ученики заинтересовано посмотрели на Амбридж. Споры Гермионы и Гарри с профессором стали любимым увлечением пятикурсников на уроках ЗОТИ. — Мисс Грейнджер, — ядовито улыбнувшись, ответила профессор, — давайте вы зайдёте ко мне часиков в шесть и мы с вами побеседуем. Гермиона злобно уставилась на профессора. Ну что опять не так? Она же даже предположила, что Темного лорда нет, и описала вполне возможную ситуацию. — Ты что творишь? — тихо прошипел Гарри. — Ничего, — пожала плечами Гермиона и начала писать конспект. Краем глаза она посмотрела на Малфоя, но тот, не поднимая головы, что-то строчил. Внезапно метку обожгло, и девушка тихо вскрикнула. Кто-то удивленно на нее посмотрел, но Гермиона, не обращая на это внимание, громко спросила: — Профессор, можно выйти? — В чем дело, мисс Грейнджер? Вы сделали все задание? — Нет, — тихо ответила девушка. — Тогда продолжайте писать конспект, — приторным голосом произнесла Амбридж. Сжав зубы, Гермиона продолжила выполнять задание. Боль в руке усилилась, а голова начала кружиться: Темный лорд проник в ее сознание. — Жду тебя сегодня, вечером, — холодно произнес голос в голове. — Я не могу, — тихо прошептала Гермиона, — у меня отработка. — Это твои проблемы, — последовал холодный ответ. Гермиона чуть не заплакала. Через мгновение перед ней опустилась небольшая записка. Развернув ее, она прочитала: «Все хорошо? Ты какая-то бледная… Опять Он? Давай после этого урока встретимся в Выручай-комнате?» Посмотрев на Малфоя, она кивнула головой. До конца урока Гермиона просто чирикала на пергаменте; думать о чем-либо, кроме сегодняшнего вечера она не могла. Маховика времени у нее не было, а другого способа быть и на отработке, и у Темного лорда она не знала. И Гермиона не знала, что будет хуже: пропустить отработку или проигнорировать вызов Волан-де-Морта. Наконец прозвенел звонок, и Гермиона, сказав друзьям, что пошла в библиотеку, быстро помчалась на восьмой этаж. Она прошла три раза по коридору и, когда появилась дверь, быстро зашла в комнату. Через пять минут пришел встревоженный Малфой. — Грейнджер, что случилось? — с порога спросил он. — У меня проблемы, — тихо произнесла девушка, подходя к парню и обняла его. Когда крепкие руки парня обняли ее в ответ, она улыбнулась. Ей сразу стало спокойно. — В чем дело? — тихо спросил Малфой. — Темный лорд вызвал меня. Он ждет меня вечером, а Амбридж до отбоя точно не отпустит меня. — И что ты планируешь делать? — серьезно спросил парень. — Не знаю. Хотя, если ты можешь помочь мне выкрасть маховик из Отдела тайн, то я смогу быть и здесь, и у Темного лорда. — Ну да, замечательная идея, — с ухмылкой произнес Малфой, —, а потом мы вместе будем жить в шикарном доме посреди моря в обществе дементоров и Пожирателей. — Нет, такого счастья мне не нужно, — хмуро произнесла Гермиона, — может, получится уговорить Амбридж перенести отработку. — Удачи, — хмуро ответил Малфой, — эта жаба никогда не пойдет на уступки. — Можно рискнуть. — У меня идея получше, — перебил ее Малфой. — Думаю, у твоего отца есть в запасах Оборотное зелье. Ты попросишь его оставить тебя на отработку, а я, выпив зелье с твоим волосом, пойду к Темному лорду… — Нет! — резко перебила его Гермиона. — К лорду пойду я! Он сразу догадается, что это не я. И тогда нам обоим несдобровать. Вот только что скажет Амбридж… — Против твоего отца? Не смеши меня! Тебя она попросила прийти для беседы, а к отцу ты пойдешь именно на отработку. Скажем, за то, что неправильно сварила зелье, расправила котел и ушла раньше с урока, громко хлопнув дверью в порыве злости. — Что? — возмутилась Гермиона, — Я неправильно сварила зелье? Да в этот абсурд никто не поверит! И я против! — Ладно, успокойся, великая дочь великого зельевара, — насмешливо произнес Малфой. Гермиона злобно ударила его по плечу. — Еще раз так назовешь меня — прокляну! — Ладно, прости, — поднимая руки, ответил Малфой. — Ну, пойдем к твоему отцу, просить помощи. Гермиона весело рассмеялась. * * * Ни кем не замеченные, они дошли до подземелий. Постучавшись в кабинет, Гермиона и Малфой зашли в кабинет. Профессор Снейп проверял зелья и недовольно посмотрел на пришедших, но, увидев дочурку, улыбнулся и произнес: — Неужели гриффиндорская заучка пришла с повинной? Хочешь признаться, что это все-таки ты стащила на втором курсе шкуру бумсланга? — Нет, — еле сдерживая улыбку, ответила Гермиона, — я пришла попросить оставить меня сегодня вечером на отработку за то, что на уроке я вам нагрубила и ушла, громко хлопнув дверью в порыве злости! — повторила она слова Малфоя. Парень ухмыльнулся. — Так, — профессор Снейп встал из-за стола и подошел к дочери, — ты опять довела Амбридж? — Нет, что ты! — воскликнула девушка, изображая, что ее жутко оскорбили, — Она пригласила меня на беседу, а один очень злой лорд решил вечером побеседовать со мной. Поэтому, я хотела попросить Оборотное зелье для Малфоя и освобождение от беседы с Амбридж, ну, или перенос на завтрашний вечер. Профессор устало потер глаза. Что Темному лорду нужно от Гермионы? Она же только вчера была у него? Что, если Темный лорд догадался, что Гермиона шпион. Ни в коем случае нельзя отпускать Гермиону! — Надеюсь, зелье вам нужно, чтобы Малфой смог тебя подменить у Темного лорда? Дочь молчала. Профессор Снейп опустился на стул и попытался сдержать злость. Злость на всех и вся, за исключением дочери. — Гермиона, может, не надо? — тихо произнес Малфой. — Простите, — прошептала Гермиона. — Но так надо. Я вернусь, обещаю! — Ладно, делай как знаешь, — с горечью произнес отец. — Папа, прости, — подходя к отцу и обнимая его, сказала девушка. В ее глазах уже искрились слезы. — Не убьют же меня, в самом деле. Я нужна Темному лорду, ведь я лучшая подруга Гарри. Поэтому Тёмному лорду не выгодно меня убивать. Да и не стал бы он меня так усердно переманивать, только для того, чтобы убить. Худшее, что может быть, — это круциатус, но это я переживу! — Хорошо, — ответил отец, — будь осторожна. Приходите ко мне к половине шестого. С Амбридж я разберусь сам. * * * Вечером Гермиона и Малфой спустились в подземелье. Профессор Снейп уже подготовил зелье и целый кабинет грязных котлов. Никто не знал, каких трудов ему стоило уговорить Амбридж перенести беседу с Гермионой на завтра, но упоминание, что девушка весь вечер будет драить грязные котлы, заставило ее мерзко рассмеяться и довольно потереть руки. Только чудо в лице профессора Макгонагалл спасло профессора Амбридж от неминуемой смерти. Взяв зелье, одежду и волос Гермионы, Малфой скрылся в кладовке, а через минуту оттуда вышла вторая Гермиона. — Ну, что же, — судорожно вдохнув, произнесла Гермиона, — мне пора. — Береги себя, дочка, — обнимая ее, сказал Снейп. — Обещаю, — тихо ответила девушка. Повернувшись к Гермионе-которая-Малфой она улыбнулась и сказала: — Будь осторожен. Удачи! С этими словами она скрылась в камине, охваченная зеленым пламенем. * * * Темный лорд ждал ее в гостиной. Он сидел в кресле возле камина, у его ног извивалась змея. Склонив голову, Гермиона произнесла, чувствуя, как страх накатывает огромной волной: — Мой лорд, вы хотели меня видеть? — Да, — спокойно ответил Волан-де-Морт, — вчера ты выразила желание стать Пожирательницей. Но для этого ты должна освоить темную магию. Сегодня я хочу, чтобы ты использовала заклятие круциатус на этом ребенке, — он махнул рукой в сторону угла, где, сжавшись от страха, сидел мальчик лет семи. Гермиона в ужасе уставилась на лорда. — Но, мой лорд, — начала она, но тот ее перебил: — Ты хочешь что-то возразить? — Нет, — обреченно произнесла девушка, ругая себя за трусость. — Тогда приступай. Гермиона подошла ближе к ребенку. Он был на удивление красив, с глазами, в которых читалась несвойственная для его возраста мудрость. Он с надеждой смотрел на девушку, думая, что она не причинит ему вреда. Мальчик робко улыбнулся, и девушка чуть не расплакалась. Как же это трудно! Просто направить на него палочку и произнести заклинание. — Ну же, — нетерпеливо произнес лорд. Подняв палочку дрожащей рукой, Гермиона произнесла, еле сдерживая слезы: — Круцио! Мальчик дёрнулся, но даже не вскрикнул. С изумлением и облегчением Гермиона вздохнула, но Темный лорд произнес: — Очень слабо. Я ожидал от тебя большего! Пробуй еще! Гермиона вновь подняла палочку и произнесла заклинание. Зеленый луч ударил в грудь мальчика, но опять же безрезультатно. Так повторялось снова и снова. Наконец, потеряв терпение, Темный лорд произнес: — Тебе не хватает гнева. Что ж, сейчас я тебе это обеспечу! И тут Гермиона провалилась в воспоминания лорда. Она сразу же узнала библиотеку Малфоев. На этот раз здесь было намного светлее и не так пыльно. Идя между стеллажей, Гермиона вышла на площадку. В кресле сидел Темный лорд, а перед ним, весь в крови, стоял на коленях Малфой. Гермиона прижала ко рту ладони, забыв, что ее крик все равно не услышат. — Ты подвел меня! — холодно говорил Темный лорд. — Тебе было дано простейшее задание, но ты не справился с ним. — Простите, мой лорд, — хрипло произнес Малфой. — Не имеет смысла просить прощения, -сказал Темный лорд, — нужно исправлять ошибки. Ты получишь новое задание. Ты должен будешь следить за Гермионой Грейнджер. — За грязнокровкой? — Малфой в шоке посмотрел на лорда. — Да, — ледяным голосом ответил лорд, — в ней кроется гораздо больше, чем кажется. Твоя задача втереться к ней в доверие и притвориться, что ты в нее влюблен. Гермиона пошатнулась и налетела на стеллаж. Ей стало очень тоскливо, будто ее окружили дементоры. — Она должна полностью тебе доверять. Придумай красивую историю о том, как ты в нее влюбился. Например, увидев какая она смелая, сильная, умная, красивая. — Последнее утверждение не про нее, — язвительно произнес парень. Гермиона почувствовала, как все внутри наполняется болью. Она сползает на пол, чувствуя, как разбиваются все ее надежды и мечты. Гермиона смотрела на парня, который так умело изображал любовь к ней, который был готов принять ее обличье и отправиться к Темному лорду. Неужели все было ложью? Хотя, кого она обманывает? Она знала, что так и будет, но остановиться не смогла. Это как наркотик: приносит наслаждение, но стоит лишиться его, как наступает боль. — Мне все равно, — ответил Темный лорд, — главное — чтобы она поверила. Теперь можешь идти. Гермиона сидела на полу и горько рыдала, чувствуя невыносимую боль: боль разбитого сердца, от которой не поможет ни одно зелье.

Дочь ПожирателяМесто, где живут истории. Откройте их для себя