35

765 24 3
                                    

Гермиона сидела на мягкой траве и наслаждалась солнцем, ласкающим обнаженную кожу плечей, рук и ног. Ей нравилось то состояние, в котором она вновь оказалась. Она не помнила, почему снова потеряла связь с реальностью, но ей было все равно. В этот раз она оказалась на огромном лугу с озером, и она была готова убить всякого, кто посмеет вытащить ее из подобной "комы". Она поднялась на ноги и, скинув короткое платье, забежала в озеро. Прохладная вода приятно охладила теплую от солнца кожу. Гермиона нырнула, коснувшись песчаного дна, и застыла под водой. Кто-то больно сжал ее за плечо и потянул на верх. Яркий свет ослепил ее, и Гермиона не сразу увидела Черного человека. — Выходи уже, — хмуро произнес он. — Да пошел ты, — злобно проговорила Гермиона, выходя из воды и накидывая платье. — Мне тут так хорошо, а ты берешь и все портишь! — У тебя есть обязанности! — рассерженно произнес Черный человек. — Так что хватит прохлаждаться! — Никуда я не пойду! — капризно произнесла Гермиона, скрестив руки на груди. — Пойдешь, иначе... — Иначе что? — Гермиона вопросительно вскинула бровь. — Ты обидишь девочку? — Если нужно, то да, девочка, — издевательски произнес Черный человек. — Только попробуй! — с угрозой произнесла Гермиона. Черный человек прошептал заклинание, и Гермиона, упав на землю, пронзительно закричала от боли. Несколько секунд Черный человек смотрел на нее, а затем прекратил пытку. Гермиона, тяжело дыша, поднялась на ноги. — Тебе пора возвращаться. Драко уже заждался тебя. А Темный лорд тем более. Ты уже две недели лежишь в коме. Пора возвращаться к нормальной жизни. Нужно приступать к наступлению. Чем быстрее мы захватим власть, тем будет лучше! — Напомни, почему я впала в кому, — тихо прошептала Гермиона. — Ты создала два крестража. Все было хорошо, пока у тебя не произошел выброс магии. А после этого ты потеряла сознание. Темный лорд и твой отец пытались вернуть тебя в чувство... — У меня нет отца, — глухо произнесла Гермиона. — Ошибаешься. У тебя есть отец. — Черный человек протянул ей руку. — Пойдем! Пойдем! Гермиона бросила прощальный взгляд на озеро и, глубоко вдохнув, протянула руку Черному человеку. * * * Гермиона с трудом разлепила тяжелые, словно налитые свинцом, веки. В ее спальне было сумрачно и тепло. Эйфория исчезла, уступив место обыденным ощущениям и чувствам. В углу комнаты кто-то зашевелился, и через несколько мгновений к ней нерешительно подошел Драко. Он настороженно вглядывался в ее лицо. — Ты...ты в порядке? — спросил он. — Да, — Гермиона с трудом села на кровати и прикоснулась к лицу, которое обжигало болью. — Все нормально. Только лицо болит. — Это неудивительно, — пробормотал Драко. — Что ты сказал? — резко вскинув голову, спросила Гермиона. Вместо ответа, Драко протянул ей зеркало. Гермиона взглянула на свое отражение и на миг застыла от ужаса. Из зеркала на нее глядели бледное с заострёнными скулами лицо, радужка глаз из черной стала красной. — Это...это я? — заикаясь, произнесла Гермиона, поднимая глаза на Драко. Тот быстро сел рядом с ней и забрал зеркало. — Все хорошо! Ну подумаешь, глаза красные! — усмехнулся он. — Велика беда! Мне ты так еще больше нравишься! Гермиона слабо улыбнулась. — Как мило! — на пороге комнаты неслышно оказался Темный лорд. — Ты, наконец, соизволила очнуться и вернуться к нам! — Мой лорд! — Гермиона вылезла из кровати и почтительно склонила голову. — Прошу простить меня! — Ну, ладно, оставим это, — произнес Темный лорд. — У нас много дел, так что приводи себя в порядок и спускайся в зал на собрание. — С этими словами он вышел. * * * Гермиона быстро привела себя в должный вид, стараясь избегать своего отражения в большом зеркале, стоящем в углу. Некоторые Пожиратели, наиболее приближенные к Темному лорду, уже сидели за длинным столом, вжавшись в кресле, будто это могло их спасти от чего-то ужасного. При виде преемницы своего господина они поднялись на ноги и склонились в поклоне. В их глазах явственно читался ужас. Гермиона заняла свое место рядом с Темным лордом. Когда все снова уселись, тот произнес: — Итак, близится день, когда родовая защита спадет с Гарри Поттера. И тогда его ничто не спасет от нас. Один верный источник сообщил нам, что Поттера хотят вывести в укрытие в ночь его совершеннолетия. Нам известно, что будет проведена некая операция, якобы способная обмануть нас и спрятать Поттера. Поэтому хочу сказать: убивайте всех! — Но, мой лорд, — благоговейно произнесла Беллатриса, — что делать с Поттером? — Его, разумеется, не трогать. Мальчишка мой! — Можно кое-что сказать? — произнесла Гермиона, окидывая взглядом всех присутствующих. Темный лорд кивнул, и она продолжила, — Вполне возможно, что Орден Феникса воспользуется Оборотным зельем, чтобы скрыть настоящего Поттера. В таком случае вычислить мальчишку будет проблематично. Нужно будет внимательно за всеми следить. Так как я буду рядом, я смогу проникнуть в сознание Поттера. А он, как всем известно, очень болезненно на это реагирует. — Интересная мысль, — задумчиво произнес Темный лорд. — В любом случае мы точно не знаем, что в головах у Ордена. До дня рождения Поттера мы не можем ничего предпринимать, но зато мы можем приступить к порабощению и уничтожению маглов. Действуйте осторожно, не попадаясь мракоборцам. Можете приступать к этому с завтрашнего дня. С поклонами Пожиратели удалились. Гермиона осталась наедине с Темным лордом. — Как ты себя чувствуешь? — холодно поинтересовался Темный лорд. — Замечательно, благодарю вас, — Гермиона почтительно кивнула. — Это хорошо. Значит, ты достаточно окрепла, чтобы наконец поговорить со своими родными. Гермиона резко вскинула голову и посмотрела на лорда так, будто тот попросил ее спрыгнуть с крыши. — Зачем? Мне не о чем с ними говорить, — сухо произнесла она. — Хватит! — резко одернул ее Темный лорд. — Мне надоела эта шарманка! Убирайся с глаз моих долой, пока я тебя не прибил! Гермиона, испуганная подобной реакцией, быстро выбежала из зала. * * * Спустя несколько дней Темный лорд вызвал ее к себе. Он предложил ей прогуляться по саду, и Гермиона с радостью приняла его предложение. Они вышли из дома и направились вглубь сада. Гермиона старалась подавить нарастающую тревогу. Она не догадывалась, о чем же Темный лорд хочет поговорить, и готовилась к худшему. — Если мы к концу лета захватим Министерство, то тогда сможем контролировать все магическое сообщество Англии. Я надеюсь, ты осознаешь всю важность этого события. Но для того, чтобы захватить власть, нужно убить Министра магии. И это я хочу поручить тебе. Сделай это в ближайшие дни. Мертвое тело повесь в Атриуме Министерства, я уверен, что ночью там тебя никто не увидит. — Хорошо, мой лорд, — тихо прошептала Гермиона, про себя облегчённо выдохнув. Все оказалось не так страшно, как она себе представляла. Подумаешь, убить человека! За последнее время она уже стольких убила, что и не сосчитать. * * * Гермиона, одетая в шорты и облегающую майку подошла к большому зданию магловского отеля. Кто бы мог подумать, что у мрачного Министра магии есть небольшая слабость, а именно молоденькие девушки-маглы. Заманить Скримджера в отель не составило никакого труда. Гермиона уверена зашла в открытые швейцаром двери. Внутри все сверкало, отчего у Гермионы начали слезиться глаза. Она подошла к стойке регистрации и милым голоском спросила: — Вы не подскажите, в каком номере остановился мистер Скримджер? — Да, секундочку, — молодой парень улыбнулся ей и опустил взгляд на тетрадь. Через несколько секунд он поднял голову и произнес, — В 666. Это шестой этаж. Хорошего времяпрепровождения! Гермиона в ответ лишь ухмыльнулась и направилась в сторону лифта. За считанные секунды она оказалась у номера 666. Выждав несколько секунд, чтобы успокоить нервно бьющееся сердце, она постучала. В ответ донёсся приглушенный голос: — Войдите! Она открыла дверь и зашла в номер. Скримджер сидел в кресле возле столика, на котором стояла ваза с фруктами, бутылка вина и два бокала. При виде Гермионы, Скримджер поднялся на ноги и подошел к ней. На его лице застыло удивление. — Что у вас с глазами? — хрипло спросил он. — А что с ними не так? — невинно моргнув, спросила Гермиона. — Они красные, — Скримджер прожигал ее взглядом. — Это у меня с рождения, — изобразив печальный вздох, произнесла Гермиона. — Но давайте оставим мои глаза. Мы здесь не для того, чтобы их обсуждать. — Да-да, конечно! — Скримджер положил руки ей на плечи и слегка наклонился, желая поцеловать. Внезапно его глаза расширились от боли и ужаса, из груди вырвался хрип. Он опустил взгляд на свою грудь, из которой торчала рукоять кинжала. — Кто ты? — хрипло произнес он, заваливаясь на бок. — Я — преемница Темного лорда, — проговорила Гермиона, с наслаждением глядя, как жизнь покидает тело Скримджера. — Прощайте, Министр. — С издёвкой произнесла она. Когда Скримджер затих, Гермиона осторожно достала из его груди кинжал. На всякий случай она проткнула его еще несколько раз в животе, груди и шеи. Ковер мигом пропитался его кровью. Достав из маленькой сумочки, висящей на поясе, палочку Гермиона отлеветировала тело Скримджера в угол и очистила ковер от следов крови. Затем из сумочки, которую она, как всегда, расширила, она вынула большую сумку на колесах. Проведя кое-какие действия с ней, она без особых усилий спрятала в ней тело Министра. Еще раз очистила комнату от следов пребывания в ней себя и Скримджера. Когда номер сиял чистотой, она прошла в ванную. Скинув с себя одежду, она переоделась в легкое платье и достала из сумочки флягу. Несколько недель назад ей удалось усовершенствовать Оборотное зелье, увеличив время его действия. Через несколько неприятных секунд из зеркала над раковиной на нее смотрела белокурая голубоглазая красавица. Улыбнувшись самой себе, Гермиона вышла из ванной и, взяв сумку за ручку, выкатила ее в коридор. Заперев номер, она направилась в сторону лифта. Никто не обратил на нее внимания. Кто бы мог заподозрить в ней убийцу? Никто. Пройдет большое количество времени, прежде чем заметят пропажу Скримджера. А тупые маглы никогда не сумеют ее найти. Оставалось самое трудное — перенести сумку с телом в атриум Министерства магии. Гермиона решила немного изменить приказ Темного лорда и просто оставить сумку на самом видном месте. Близилось время обеда, и Гермиона решила, что это лучший шанс оставить тело. На метро она доехала до нужной улице, а затем знакомым способом проникла в Министерство. Как она и ожидала, в атриуме было безлюдно. Гермиона оставила сумку в самом центре и поспешила покинуть здание. * * * Весь день она гуляла по городу. Перекусив в кафе, она отправилась в парк, затем прошлась по шумным улицам, посмотрела фильм в кино. Как она оказалась на улице, где располагался клуб, в который она зашла прошлым летом, Гермиона не поняла. Действие Оборотного зелья подходило к концу и она сделала еще глоток, прежде чем зайти в клуб. Здесь все осталось прежним, даже пьяная девушка, нелепо крутящаяся вокруг шеста, казалось той же, что и в прошлый раз. Гермиона протиснулась сквозь толпу к барной стойке и, мило улыбнувшись бармену, заказала себе коктейль. Денег у нее было предостаточно, и она даже не посмотрела на ценник. В крайнем случае, всегда можно заманить парня в темный уголок и там наложить на него Империус. — Я тебя здесь раньше не видел, — проговорил бармен, ставя перед Гермионой бокал. — Я, кстати, Джон. — Я Роза, — мило улыбнувшись, ответила Гермиона. — Я совсем недавно переехала сюда. Вот, решила узнать, что тут за клуб. И чем тут можно поживиться. — Последнюю фразу она произнесла гораздо тише, наклонившись к парню. Тот понимающе кивнул и достал маленький пакетик из кармана джинс. В нем было несколько маленьких таблеток. Гермиона протянула руку, чтобы взять пакетик, но бармен, хитро прищурившись, произнес: — Прости, но задаром не могу дать даже такой красотке, как тебе. Гермиона кивнула и достала несколько купюр из сумки. — Так достаточно? — Да, более чем, — ответил бармен, протягивая ей пакетик и пряча деньги. Через час Гермиона уже с трудом осознавала происходящее. Алкоголь и наркотики сделали свое дело. На грани сознания она чувствовала, как Тьма пытается ее отрезвить, но, выпив еще коктейль, заглушила голос разума. Она, наконец, достигла той эйфории, что сопровождала ее кому. Гермиона ощущала непривычный прилив счастья. Темный лорд, семья, Драко — все отошло на второй план. Она смеялась над глупыми шутками Джона, глупо хихикала каждый раз, когда он говорил ей комплименты. Что было дальше, она почти не помнила. В голове стоял плотный туман, словно ей стерли память. * * * Проснулась она от сильнейшей головной боли. Она непонимающе оглядела маленькую комнатку, посмотрела на парня, лежащего с ней в кровати и с ужасом узнала Джона. Тот даже не шелохнулся. — Нет, нет, нет, — зашептала Гермиона, вылезая из кровати. Эйфория исчезла. Голова гудела от боли, желудок сводило. Шатаясь, она подошла к маленькой двери, которая, как оказалось, вела в уборную. Тут ее вырвало. Во рту остался кислый противный привкус, и Гермиона, склонившись над раковиной, начала полоскать рот. Подняв голову, она посмотрела в зеркало. Оттуда на нее смотреть бледное опухшее лицо, глаза были красными от лопнувших сосудов, волосы спутаны. Вернувшись в комнату, она собрала свою одежду и взяла сумочку. Заперевшись в ванной, она быстро оделась. Платье выглядело помятым, и Гермиона привела его в порядок с помощью магии. Оглядев себя со всех сторон и убедившись, что выглядит вполне нормально, она трансгрессировала. * * * Драко ждал ее. Судя по его глазам, он не спал всю ночь. Увидев Гермиону, он холодно спросил: — Ты где была? — Гуляла, — тихо ответила Гермиона, не решаясь взглянуть на Драко. — Всю ночь? — с издёвкой спросил Драко. Гермиона кивнула. — Я ждал тебя. Волновался. Думал, что тебя поймали. — Драко бросал сухие фразы. — Могла хотя бы предупредить, что решила загулять на всю ночь. Внезапно Гермиона поняла: он знал. Знал, где и с кем она провела эту ночь. — Прости, — выдавила она, не зная, за что именно извиняется: за измену или за то, что заставила его волноваться. Драко не отреагировал. Гермиона села рядом с ним на диван. Они молчали. Время текло, медленно и тягуче, делая молчание еще тяжелее и неприятнее. — И что теперь? — хрипло спросил Драко, нарушив это молчание. — Я не знаю, — тихо произнесла Гермиона. По ее щеке быстро покатилась слеза, за ней другая, третья. Закрыв лицо руками, Гермиона бросилась прочь из комнаты. * * * Дни бежали, сменяя друг друга. Кресло Министра магии занял Пий Толстоватый, который постоянно находился под Империусом и во всем подчинялся Темному лорду. Гермиона не знала, как ей быть дальше. Драко избегал ее, Темный лорд был недоволен тем, что она отказывается общаться с семьей, к тому же приближался день рождения Гарри, а значит день, когда у Пожирателей появится шанс схватить его. Но Гермиона чувствовала, что ничего у них не получится. Она не могла понять, откуда взялась эта тревога, сжимающая ее сердце в тиски. С каждым днем она становилась все более озлобленной. Пожиратели опасались ее все больше и больше, зная, что в любой момент на них может обрушиться гнев юной Пожирательницы. В ночь с тридцатаго на тридцать первое июля Пожиратели заняли свои места в небе так, чтобы было удобно следить за домом Поттера. Сначала ничего не происходило: в доме было темно, и только на первом этаже в одном окне горел свет. Наконец, к дому начали подходить люди. Сомнений не было, что это были члены Ордена. Они зашли в дом. — Приготовиться, — отдала приказ Гермиона, — быть готовыми ко всему! И помните: мальчишка принадлежит Темному лорду! Гермиона крепче крепче ухватилась руками за рукоять метлы. Сердце бешено билось в предвкушении борьбы, кончики пальцев покалывало от желания как можно скорее применить темные проклятия. Скосив взгляд вправо, она увидела в паре метрах от себя Драко. Тот, почувствовав ее взгляд, отлетел от нее еще на несколько метров. Теперь она с трудом видела его сквозь туман. Сердце неприятно сжалось. Через какое-то время двери дома отворились и на дорожке в шеренгу выстроилась небольшая группа людей. По сигналу одного из них, они разбились на пары, оседлали метлы и взлетели в небо. — В атаку! — скомандовала Гермиона. Пожиратели полетели навстречу Ордену. Когда те приблизились, стало ясно, что Гермиона была права: на каждой метле сидел Гарри Поттер. Небо осветилось вспышками. Ловко уворачиваясь от заклинаний, Гермиона пыталась высмотреть настоящего Гарри. Сосредоточившись, она начала проникать в сознание каждого, и вскоре заметила, как один из Поттеров скрючился от боли. — Убейте всех! — пронзительно закричала она, преследуя Поттера и Люпина. Сжав крепко палочку Дамблдора, она запустила в Гарри Круциатус, и тот завопил от боли. Кто-то кинул в нее оглушающее заклинание, но она увернулась и, увидев своего обидчика, мрачно улыбнулась и, направив на него палочку, произнесла: — Авада Кедавра! Тело лже-Поттера полетело вниз. Раздался пронзительный крик, полный боли: — Фред! Гермиона побледнела. Она узнала голос Джорджа. Но через секунду ярость вновь охватила ее сердце. Она видела, что Пожиратели теряют из виду некоторых членов Ордена. — Идиоты! — заорала она. — Убейте всех! Никто не должен выжить! Она снова начала преследовать Гарри. За ними гнался Драко. Гарри все время оглядывался на своего школьного врага. Драко, подлетевший почти вплотную к ним, запустил заклятием смерти в Люпина, но промазал. Обозленный Гарри направил на Драко палочку и крикнул: — Сектусемпра! Руки Драко разжались и, соскользнув с древка метлы, он полетел вниз. Гермиона направила метлу вниз. Сердце бешено стучало, отдаваясь грохотом в ушах, на лбу выступили капельки пота. Возле самой земли ей удалось схватить Драко за руку и трансгрессировать. Гермиона едва успела подумать, что это может привести к смерти. * * * Они упали на пол зала. Гермиона моментально подползла к Драко и, встав на колени, перевернула его на спину. Он не дышал. — Только не умирай, слышишь? Не смей умирать! — Гермиона залечила его раны, и теперь пыталась заставить его снова дышать. Прислонив к его груди ухо, она поняла, что пульса нет. — Нет! Не покидай меня! — Гермиона начала делать массаж сердца. Ее руки были в крови Драко, лицо залито слезами. — Не уходи! Я люблю тебя! Я не смогу без тебя жить! Ну же! Дыши! Кто-то оттащил ее от Драко. Она забилась и пронзительно закричала: — Нет! Драко! Прошу! Во рту появился неприятный привкус, и весь мир погрузился во тьму.

Дочь ПожирателяМесто, где живут истории. Откройте их для себя