Daniel Bedingfield : If You're Not The One (Si tu n'es pas la bonne personne)
If you're not the one then why does my soul feel glad today ?
Si tu n'es pas la bonne alors pourquoi mon âme se sent-elle heureuse aujourd'hui ?
If you're not the one then why does my hand fit yours this way ?
Si tu n'es pas la bonne alors pourquoi ma main correspond-t-elle à la tienne de cette façon ?
If you are not mine then why does your heart return my call
Si tu n'es pas à moi alors pourquoi ton coeur renvoit-il mon appel ?
If you are not mine would I have the strength to stand at all
Si tu n'es pas à moi aurais-je seulement la force de me tenir debout ?I never know what the future brings
Je ne sais jamais ce que le futur apporte
But I know you are here with me now
Mais je sais que tu es là avec moi maintenant
We'll make it through
Nous résisterons
And I hope you are the one I share my life with
Et j'espère que tu es celle avec qui je partagerai ma vie...[Chorus]
[Refrain]
I don't want to run away but I can't take it, I don't understand
Je ne veux pas m'enfuir mais je n'en peux plus, je ne comprends pas
If I'm not made for you then why does my heart tell me that I am ?
Si je ne suis pas fait pour toi alors pourquoi mon coeur me dit que je le suis ?
Is there any way that I can stay in your arms ?
Y a t-il un moyen pour que je puisse rester dans tes bras ?If I don't need you then why am I crying on my bed ?
Si je n'ai pas besoin de toi alors pourquoi suis-je en train de pleurer sur mon lit ?
If I don't need you then why does your name resound in my head ?
Si je n'ai pas besoin de toi alors pourquoi ton nom résonne t-il dans ma tête ?
If you're not for me then why does this distance maim my life ?
Si tu n'es pas (faite) pour moi alors pourquoi cette distance estropie-t-elle ma vie ?
If you're not for me then why do I dream of you as my wife ?
Si tu n'es pas (faite) pour moi alors pourquoi je rêve de toi comme si tu étais ma femme ?I don't know why you're so far away
Je ne sais pas pourquoi tu es si loin
But I know that this much is true
Mais je sais que tout ceci est vrai
We'll make it through
Nous résisterons
And I hope you are the one I share my life with
Et j'espère que tu es celle avec qui je partagerai ma vie
And I wish that you could be the one I die with
Et je souhaite que tu sois celle avec qui je mourrai
And I pray in you're the one I build my home with
Et je prie pour que tu sois celle avec qui je construirai ma maison
I hope I love you all my life
J'espère que je t'aimerai toute ma vie[Chorus]
[Refrain]'Cause I miss you, body and soul so strong that it takes my breath away
Car tu me manques, corps et âme si fort que ça me coupe le souffle
And I breathe you into my heart and pray for the strength to stand today
Et je te respire dans mon coeur et prie pour avoir la force de tenir debout aujourd'hui
'Cause I love you, whether it's wrong or right
Car je t'aime, que ce soit mal ou bien
And though I can't be with you tonight
Et bien que je ne puisse être avec toi ce soir
You know my heart is by your side
Tu sais que mon coeur est à tes côtés[Chorus]
[Refrain]
VOUS LISEZ
Destins croisés : It's always been us T2
Roman d'amourIl est temps de poursuivre les aventures d'Emma et Henri ne croyez-vous pas ? Nous les avions laissé à Cornwall le soir du réveillon de la Saint Sylvestre 2014, sur le vœu d'Henri : "Bonne année Emma et j'espère qu'elle nous apportera beaucoup". En...