Unicode
ဒီဝတ္ထုကို ဖတ်ဖို့လာတဲ့ လူတော်တော်များများက Carol ဇာတ်ကားကို ကြည့်ဖူးကြမှာပါ။ ဇာတ်လမ်းက ရိုးရိုးရှင်းရှင်းလေးဆိုပေမယ့် အမျိုးသမီးနှစ်ယောက်ကြားက အချစ်ရဲ့ နူးညံ့သိမ်မွေ့မှုတွေကို သေသေချာချာ ခံစားရမှာပါ။သိကြတဲ့အတိုင်း
ကယ်ရောကတော့ တို့တွေအားလုံး ဖြစ်ချင်ကြတဲ့ ဒါမှမဟုတ် တို့တွေ လိုချင်မိတဲ့ ထက်ထက်မြက်မြက်နဲ့ လှပပြီးတော့ ခန့်မှန်းရခက်တဲ့ မိန်းမဆန်ဆန် အမျိုးသမီးတစ်ယောက်။ တရက်ဇ်ကတော့ သူဖြစ်ချင်တာတွေ မဖြစ်သေးဘဲ လမ်းပျောက်နေတဲ့ ကောင်မလေးပေါ့။အမေရိကန်စာရေးဆရာမ Patricia Highsmith (1921-1995) က 1952 မှာ Claire Morgan ကလောင်နာမည်နဲ့ "The Price Of Salt" ဆိုတဲ့ ဒီဝတ္ထုစာအုပ်ကို ထုတ်ခဲ့တာပါ။ နာမည်အမှန်ကိုမသုံးဘဲ ကလောင်နာမည်ခွဲ သုံးပြီးရေးခဲ့တာကတော့ lgbt ကိစ္စတွေကို အဲခေတ်အဲအခါမှာတုန်းက တရားဝင် လက်ခံခြင်းမရှိလို့ပါတဲ့။
Carol ရုပ်ရှင်ကို ဒါရိုက်တာ Todd Haynes က Cate Blanchett နဲ့ Rooney Mara တို့နဲ့ ရိုက်ကူးထားပါတယ်။ နှစ်ယောက်လုံးက Oscar Nominations ဝင်ခဲ့ပြီး၊ ရုပ်ရှင်ကလည်း ဘယ်နှကြိမ်ကြည့်ကြည့် ငြီးငွေ့စရာမရှိလောက်တဲ့အထိ ဆွဲဆောင်နိုင်လွန်းပါတယ်။ ဇာတ်လမ်းက မဖြစ်နိုင်တာကို အတင်းစိတ်ကူးယဥ်ပြီး ရေးထားတာ မဟုတ်သလို၊ ဇာတ်သိမ်းအထိ စိတ်ကို လှလှပပနဲ့ ဖမ်းစားသွားနိုင်တဲ့ ဝတ္ထုမျိုးပါ။
အစက ဒီဝတ္ထုကို တစ်ယောက်တည်းဖတ်ဖို့ စိတ်ကူးပေမယ့် ဖတ်ချင်တဲ့လူတွေလည်း များမယ်ထင်လို့ ရေးလိုက်တာပါ။ မြန်မာအသုံးနဲ့ အတတ်နိုင်ဆုံး အပ်စပ်တိကျအောင် ကြိုးစားပြီး ဘာသာပြန်ထားပေမယ့် တစ်ချို့တလေ ကွဲလွဲတာတွေ ရှိရင်တော့ ဘာသာပြန်သူရဲ့လိုအပ်ချက်လို့ပဲ သတ်မှတ်ပြီး သည်းခံပေးဖို့ ပြောချင်ပါတယ်။ တခြား ဘာလိုအပ်ချက်တွေရှိလဲဆိုတာ သိရအောင်လည်း ဖတ်ပြီးရင် feedback ပြန်ပေးဖို့ တောင်းဆိုချင်ပါတယ်။
စာကြွင်း။ ။
Cinderella ပုံပြင်ကိုပဲ ဒါရိုက်တာတွေက live action renditions မျိုးနဲ့ ရုပ်ရှင်ရိုက်ထားတာတောင် ၁၀ကားလောက် ရှိပါတယ်။ ဒီဝတ္ထုဟာလည်း ဘာသာပြန်ဖြစ်လို့ တိုက်ဆိုင်မှုများရှိခဲ့ရင် ဖတ်မယ့်လူက ဘယ်သူရေးတာမဆို ဖတ်နိုင်ပြီး ကိုယ်အဆင်ပြေသလို သုံးသပ်နိုင်ပါတယ်။ ဇာတ်လမ်းတူရင်တောင် စာဖတ်သူက နှစ်ယောက်ရေးရင် နှစ်ယောက်၊ သုံးယောက်ရေးရင် သုံးယောက်ရဲ့ မတူညီတဲ့ အရေးအသားနဲ့ ဇာတ်လမ်းကို ခံစားရမှာပါ။ ဒါကြောင့် ဖတ်ကြည့်ပေးကြပါ။
*****Zawgyi
ဒီဝတၳဳကို ဖတ္ဖို႔လာတဲ့ လူေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက Carol ဇာတ္ကားကို ၾကည့္ဖူးၾကမွာပါ။ ဇာတ္လမ္းက ႐ိုး႐ိုးရွင္းရွင္းေလးဆိုေပမယ့္ အမ်ိဳးသမီးႏွစ္ေယာက္ၾကားက အခ်စ္ရဲ႕ ႏူးညံ့သိမ္ေမြ႕မႈေတြကို ေသေသခ်ာခ်ာ ခံစားရမွာပါ။သိၾကတဲ့အတိုင္း
ကယ္ေရာကေတာ့ တို႔ေတြအားလုံး ျဖစ္ခ်င္ၾကတဲ့ ဒါမွမဟုတ္ တို႔ေတြ လိုခ်င္မိတဲ့ ထက္ထက္ျမက္ျမက္နဲ႔ လွပၿပီးေတာ့ ခန္႔မွန္းရခက္တဲ့ မိန္းမဆန္ဆန္ အမ်ိဳးသမီးတစ္ေယာက္။ တရက္ဇ္ကေတာ့ သူျဖစ္ခ်င္တာေတြ မျဖစ္ေသးဘဲ လမ္းေပ်ာက္ေနတဲ့ ေကာင္မေလးေပါ့။အေမရိကန္စာေရးဆရာမ Patricia Highsmith (1921-1995) က 1952 မွာ Claire Morgan ကေလာင္နာမည္နဲ႔ "The Price Of Salt" ဆိုတဲ့ ဒီဝတၳဳစာအုပ္ကို ထုတ္ခဲ့တာပါ။ နာမည္အမွန္ကိုမသုံးဘဲ ကေလာင္နာမည္ခြဲ သုံးၿပီးေရးခဲ့တာကေတာ့ lgbt ကိစၥေတြကို အဲေခတ္အဲအခါမွာတုန္းက တရားဝင္ လက္ခံျခင္းမရွိလို႔ပါတဲ့။
Carol ႐ုပ္ရွင္ကို ဒါ႐ိုက္တာ Todd Haynes က Cate Blanchett နဲ႔ Rooney Mara တို႔နဲ႔ ႐ိုက္ကူးထားပါတယ္။ ႏွစ္ေယာက္လုံးက Oscar Nominations ဝင္ခဲ့ၿပီး၊ ႐ုပ္ရွင္ကလည္း ဘယ္ႏွႀကိမ္ၾကည့္ၾကည့္ ၿငီးေငြ႕စရာမရွိေလာက္တဲ့အထိ ဆြဲေဆာင္ႏိုင္လြန္းပါတယ္။ ဇာတ္လမ္းက မျဖစ္ႏိုင္တာကို အတင္းစိတ္ကူးယဥ္ၿပီး ေရးထားတာ မဟုတ္သလို၊ ဇာတ္သိမ္းအထိ စိတ္ကို လွလွပပနဲ႔ ဖမ္းစားသြားႏိုင္တဲ့ ဝတၳဳမ်ိဳးပါ။
အစက ဒီဝတၳဳကို တစ္ေယာက္တည္းဖတ္ဖို႔ စိတ္ကူးေပမယ့္ ဖတ္ခ်င္တဲ့လူေတြလည္း မ်ားမယ္ထင္လို႔ ေရးလိုက္တာပါ။ ျမန္မာအသုံးနဲ႔ အတတ္ႏိုင္ဆုံး အပ္စပ္တိက်ေအာင္ ႀကိဳးစားၿပီး ဘာသာျပန္ထားေပမယ့္ တစ္ခ်ိဳ႕တေလ ကြဲလြဲတာေတြ ရွိရင္ေတာ့ ဘာသာျပန္သူရဲ႕လိုအပ္ခ်က္လို႔ပဲ သတ္မွတ္ၿပီး သည္းခံေပးဖို႔ ေျပာခ်င္ပါတယ္။ တျခား ဘာလိုအပ္ခ်က္ေတြရွိလဲဆိုတာ သိရေအာင္လည္း ဖတ္ၿပီးရင္ feedback ျပန္ေပးဖို႔ ေတာင္းဆိုခ်င္ပါတယ္။
စာႂကြင္း။ ။
Cinderella ပုံျပင္ကိုပဲ ဒါ႐ိုက္တာေတြက live action renditions မ်ိဳးနဲ႔ ႐ုပ္ရွင္႐ိုက္ထားတာေတာင္ ၁၀ကားေလာက္ ရွိပါတယ္။ ဒီဝတၳဳဟာလည္း ဘာသာျပန္ျဖစ္လို႔ တိုက္ဆိုင္မႈမ်ားရွိခဲ့ရင္ ဖတ္မယ့္လူက ဘယ္သူေရးတာမဆို ဖတ္ႏိုင္ၿပီး ကိုယ္အဆင္ေျပသလို သုံးသပ္ႏိုင္ပါတယ္။ ဇာတ္လမ္းတူရင္ေတာင္ စာဖတ္သူက ႏွစ္ေယာက္ေရးရင္ ႏွစ္ေယာက္၊ သုံးေယာက္ေရးရင္ သုံးေယာက္ရဲ႕ မတူညီတဲ့ အေရးအသားနဲ႔ ဇာတ္လမ္းကို ခံစားရမွာပါ။ ဒါေၾကာင့္ ဖတ္ၾကည့္ေပးၾကပါ။
*****
YOU ARE READING
Carol (မြန်မာပြန်)
RomantizmMyanmar Translation of A Romance Novel - well known as Carol on the screen. (love between the two women in 1950s)