30 Глава (Море смерти)

72 4 0
                                    

После приземления в океан и подъема на поверхность Роза высунула голову из воды и увидела то, что выглядело как сотни людей. Она огляделась и увидела, что все боролись и нигде не заметили Джека.

Его засосало вместе с кораблём? Он утонул, потому что у Джека не было спасательного жилета? Он выплыл на поверхность в другом месте океана?

Роза: Джек! Джек! Где ты?

Роза начала чувствовать себя опустошенной. Люди кричали, вопили, брызгали водой и паниковали, потому что некуда было идти. Люди оглядывались вокруг и изо всех сил пытались найти предметы, на которых можно было бы плавать.

Роза испугалась за Джека, потому что не видела его. Он не мог быть далеко. Они были вместе под водой, пока всасывание не разлучило их. Она снова закричала, но прежде чем она это поняла, кто-то схватил Розу.

Но этот человек столкнул её в воду. Конечно, это не мог быть Джек. Зачем ему вот так толкать её в воду? Разве он не любил её? Или Джек собирался раскрыть свою истинную сущность после всего этого? Какой позор?

Роза: Неееет! Отстань от меня!  Джек!

Следующее, что услышала Роза, был сильный всплеск и что-то похожее на то, что кого-то ударили.

Парень: Отвали от неё, ублюдок!

Крикнул кто-то и пару раз ударил парня, который держал Розу, прежде чем он полностью от неё оторвался. Роза снова была свободна и увидела Джека живым и здоровым.

Роза: О, Джек!
Джек: Роза! Плыви! Мне нужно, чтобы ты плавала!
Роза: Но, Джек, я не умею плавать!
Джек: Давай! Ты должна попробовать!

Джек снова подбодрил её. Он вытащил Розу, когда плавал, чтобы найти предмет. Роза сделала всё возможное, чтобы присоединиться. Она брыкалась ногами и гребла руками, как это сделал бы любой пловец. Но из-за того, что Атлантика была такой холодной, было трудно передвигаться.

И не только это, её сердце сильно забилось, и она задрожала до смерти. Когда они плавали вместе, вода брызнула ей в лицо, что мешало ей сосредоточиться.

Роза: Вода такая холодная, Джек!
Джек: Продолжай двигаться, Роза!

Джек продолжал плыть. Они не могли позволить себе оставаться неподвижными, особенно в ледяной, холодной воде. Когда они плавали вместе, Джек наткнулся на дверь.

Джек: Давай, Роза! Мы почти на месте!

Пока они плыли, Розе казалось, что прошла вечность. Это была простая задача, но её было так трудно выполнить.

В конце концов они прибыли, и Джек позволил ей залезть первой. Когда Роза, наконец, вошла в контакт с дверью, было трудно залезть, потому что она сама была наполовину заморожена. Поэтому она изо всех сил пыталась подняться.

Джек: Давай, Роза! Ты сможешь это сделать!

Джек всегда находил способ поднять дух Розы.

Роза: Это так тяжело!

Роза пожаловалась. После того, как она попыталась сделать это, она упала на него, чтобы перевести дыхание.

Джек: Всё в порядке, Роза. С тобой всё будет в порядке.

Джек улыбнулся ей. Несмотря на то, что Роза замёрзла до смерти, она хотела, чтобы с Джеком тоже всё было в порядке. Она посмотрела на Джека и сказала:

Роза: Ты имеешь в виду «мы».
С нами всё будет в порядке, Джек. Давай! Присоединяйся ко мне!

Затем она попыталась подвинуться. Джек был рад услышать это от неё. Он не возражал пожертвовать собой ради неё, но он был чрезвычайно благодарен, что она предложила ему место на этом маленьком пространстве.

Джек: Спасибо, Роза!

Затем Джек поднимается на дверь. Пока Джек и Роза вместе лежали на двери, чтобы перевести дыхание, Джек снова подбадривал Розу.

Джек: Шлюпка вернётся за нами, Роза. У нас всё будет хорошо.

Это именно то, что Розе нужно было услышать. Ей нужно было, чтобы Джек сказал «мы», чтобы показать, что с ними обоими всё будет в порядке.

Титаник Место, где живут истории. Откройте их для себя