Глава 50

66 1 0
                                    

Прошло совсем немного времени, и месяцы прошли, пока они все работали до изнеможения. Наступил февраль, прежде чем все об этом узнали, или, точнее, день святого Валентина, которому старшеклассники были в восторге.

Гарри был еще в том возрасте, когда считал всю эту идею глупой. Плюс никто ему ничего не дал. Они все знали, что он был помолвлен, ну, во всяком случае, большинство из них. Он не скрывал своего статуса невесты, это давало ему надежную защиту.

Или он так думал.

— Гарри, — заметил Драко, подталкивая подростка, уткнувшегося носом в книгу.

"Что это такое?" — спросил Гарри, вылезая из поистине увлекательной книги. Ему придется отдать ее Рабастану, когда он закончит. Не то чтобы Рабастан был бы против, если бы он прочитал это раньше, он сказал, что всегда перечитывал бы это снова. По его словам, это избавило его от однообразия тюрьмы Азкабана.

Прищурившись, он увидел злую ухмылку, украшавшую лицо Драко, когда он указал на что-то. В замешательстве он взглянул на то место, на которое указывал Драко, но побледнел при виде гнома. Он был покрыт бумажными сердечками и блестками.

— О, нет, — сказал Гарри, весь бледный, кроме румяных щек, уже понимая, к чему это приведет. «Не говори этого! Я заплачу тебе, чтобы ты не говорил!» Слизеринцы засмеялись над его попыткой помешать этому.

Его рот открылся, и Гарри пробормотал: «Силенсио!» но заклинание не подействовало, оно было как вода из утки в спину.

«Его глаза зеленые, как свежемаринованная жаба,
Его волосы темные, как классная доска.
Я бы хотел, чтобы он был моим, он действительно божественен,
Герой, победивший Темного Лорда».

Гарри мог бы поклясться, что гном развлекался: его глаза-бусинки, похожие на глаза гоблинов, весело блестели.

После этого до его ушей донесся шумный смех всех присутствующих. Гарри ущипнул переносицу. Ух, это было просто ужасно, он не мог услышать конца этого несколько месяцев!

«Пять галеонов, мы знаем, от кого это пришло!» — сказал Драко с оттенком злобы. Оно было адресовано не Гарри, а тому, кто, как он думал, отправил стихотворение на День святого Валентина.

— О, пожалуйста! Все знают, — драматично простонал Гарри, услышав хихиканье и бормотание старших слизеринцев, которые тоже учились в библиотеке. Включая Маркуса Флинта, который вернулся в этом году с целью сдать один проваленный урок.

Контракт Место, где живут истории. Откройте их для себя