Лінь Жуфей не міг сказати точно, скільки часу тривала битва у небі, але зрештою дощ, який лив два дні, нарешті припинився. Люди, які вже встигли стривожитися через це, нарешті зітхнули з полегшенням. Битва зверху також поступово закінчувалася, і Лінь Жуфей побачив величезного демона у формі кота, що летів у його напрямку з чимось у пащі. Чим ближче він підлітав, тим менше ставало його тіло. Лінь Жуфей придивився і побачив, що це той самий демон, якого він відкинув мечем. Найбільш помітним було те, що він тримав у пащі чоловіка в зеленому одязі. Здавалося, Чи Юй добряче його побив, адже його обличчя було опухлим, а рот все ще щось бурмотів. Чи Юй настільки дратували його бормотіння, що він ударив його лапою, майже добивши повністю.
Коли Чи Юй повернувся до корчми, він майже зменшився до розмірів звичайного кота, тож чоловік, якого він тримав у зубах, виглядав недоречно. З гучним “пфу” він викинув того на землю, наче сміття, і наступив лапою, лаючись на Лінь Жуфея:
«Безсоромний! Зроби це знову!»
Його все ще непокоїло те, що Лінь Жуфей потягнув його за хвіст.
Лінь Жуфей швидко замахах руками:
«Більше не буду, більше не буду»
«Чому ні? Тільки що ти був такий захоплений!»
Є Мо скреготів зубами і з ненавистю сказав:
«Хвіст Є Мо — це як чоловіча талія або жіноча рука! Як ти смів до нього торкатися? Ти, мабуть, шукаєш собі смерті!»
Лінь Жуфей пробурмотів:
«Але хіба моя служниця також не торкалася його?»
Є Мо насупився: «Як це можна порівнювати?»
Лінь Жуфей здивувався: «Чим це інакше?»
Є Мо відповів, ніби це очевидно:
«Твоя служниця — мила і чарівна дівчина! А ти хто? Огидний чоловік!»
Лінь Жуфей пробурмотів у своєму серці: “Можеш не вимовляти слова ‘огидний чоловік’ так мило?”. Але оскільки Є Мо все ще сердився, він не наважився сказати це вголос. У результаті він лише двічі сухо засміявся, ледь пом'якшуючи атмосферу.
Чоловік, якого Є Мо кинув на землю, отямився, як почув діалог між Лінь Жуфеєм та Є Мо і одразу ж піднявся на ноги. Вказуючи на Лінь Жуфея, він звинуватив його зі здивуванням:
![](https://img.wattpad.com/cover/361796812-288-k702489.jpg)
ВИ ЧИТАЄТЕ
Цвітіння вишні на зимовому мечі
Исторические романыНазва: Cherry Blossoms Upon a Wintry Sword (寒剑栖桃花) Автор: Xi Zixu (西子绪) Статус: 92 розділи + 7 додаткових Опис: Лінь Жуфей був молодшим сином глави секти Куньлунь. Учні Куньлунь були найспритнішими серед тих, хто проживав у Дзянху, і серед людей їх...