"Casamento arranjado? Isso não está certo!" A esposa do Sr. Song demonstrou completo descontentamento em seu tom de voz. "É apenas um ger."
O Sr. Song franziu as sobrancelhas. "Um ger ainda é o filho mais velho da família Li Jin. Além disso, o cônjuge de Li Jin também é um ger."
No entanto, a esposa continuava irredutível. "Li Jin se casou com um ger naquela época porque era pobre. Nossa família tem certa reputação na vila. Como podemos permitir que Dalang se case com um ger?"
O Sr. Song manteve a expressão séria, mas não era um homem muito autoritário. Caso contrário, ele não estaria discutindo esse assunto com sua esposa de forma tão conciliadora.
Ele respondeu: "Li Jin é uma pessoa cuidadosa e trabalhadora. Um filho educado por ele com certeza será responsável. Penso que seria uma boa combinação para Dalang."
Naquele tempo, se uma mulher ou um ger fosse muito mais velho que o homem, isso seria motivo de fofocas.
No entanto, se o homem fosse significativamente mais velho e se casasse com uma esposa seis ou sete anos mais jovem, isso era visto como uma bela união.
"Dalang, sem dúvida, participará dos exames imperiais. Antes de alcançar o título de Xiucai, não permitirei que ele se case. Se Dalang passar no exame aos 23 anos, o filho de Li Jin terá 15 ou 16 na época, e o casamento será ideal."
A esposa do Sr. Song continuava inflexível quanto ao fato de o outro ser um ger.
"Marido, as idades das duas crianças combinam muito bem, mas os homens respeitáveis da cidade nunca permitiriam que seus filhos trouxessem um ger para casa com o esplendor dos oito palanquins cerimoniais.
Além disso, a família de Li Jin é claramente pobre. Dizem que filhas se casam para cima e ger para baixo. Que tipo de casamento 'para baixo' seria esse?*
Se você realmente quer arranjar esse noivado para o nosso filho, por que não esperar mais dois anos? Se no futuro Li Jin conseguir comprar terras na cidade, então o casamento entre nossas famílias pode não ser impossível."(Nota 1: "Oito palanquins cerimoniais" (八抬大轿): Essa frase simboliza um casamento tradicional grandioso e respeitável, geralmente reservado para noivas de status elevado.)
(Nota 2: A discussão sobre "alto casamento para filhas, baixo casamento para gers" (高嫁女儿、低嫁哥儿) reflete a hierarquia e as expectativas sociais do período. Filhas eram vistas como mais "valiosas" para alianças, enquanto gers eram considerados uma escolha inferior para famílias influentes. A hesitação da esposa do Sr. Song demonstra preconceitos profundamente arraigados sobre gênero e status social)
O Sr. Song, vendo que sua esposa já estava cedendo, só pôde concordar: "Então faremos como você disse, vamos esperar mais dois anos."
Essa conversa, é claro, era algo que Li Jin desconhecia. Se o Sr. Song tivesse realmente mencionado isso a ele, Li Jin provavelmente teria recusado educadamente.
Afinal, o pequeno Baozi era seu primeiro filho, sua maior alegria como pai, e também o laço que o conectava a este estranho tempo e espaço.
Li Jin não queria que o pequeno Baozi fosse restringido pelas normas e convenções deste mundo. Ele queria, na medida do possível, permitir que Baozi vivesse uma vida mais livre e despreocupada.
Após as felicitações da vila, Li Daniu conseguiu se espremer até Li Jin e perguntou baixinho: "O que exatamente o oficial quis dizer com xiao san yuan (Pequeno Triunvirato)?
Li Jin explicou: "O exame para se tornar xiucai é dividido em três partes: o exame do condado, o exame provincial e o exame imperial. Cada um desses exames tem rankings. Se alguém for o primeiro colocado em todos os três, recebe o título de xiao san yuan."

VOCÊ ESTÁ LENDO
O Cotidiano da Vida Rural do Transmigrado Li Jin
De TodoAutor(a): Hui Mou Yi Ban Xia Ano: 2019 Status: 140+20 extras ( EM ANDAMENTO) Sinopse: Durante a noite da viagem no tempo, me disseram que minha 'esposa' estava dando à luz um bebê. Quando entrei na sala de parto, descobri que minha 'esposa' era um...