Глава 28. Возвращение

4.2K 210 77
                                    

За окном больничного крыла безостановочно лил проливной дождь, вдали громыхал редкий гром, и вокруг всё было тоскливо и серо. Они с Драко лежали здесь уже третьи сутки, и Гарри казалось, что еще чуть-чуть, и он просто помрет со скуки. С тех пор, как авроры забрали у них воспоминания, чтобы слить в Омут памяти, больше их никто не навещал. Друзьям, видимо, запретили их проведывать, и Гарри подозревал, что случилось это не без помощи Аврората. Малфой всё это время был погружен в целебный сон, а Поттеру МакГонагалл принесла учебники и велела нагнать всё пропущенное. Поэтому Гарри уже полдня лежал на животе, грыз кончик пера, обреченно читал Травологию и прислушивался к мерному дыханию Драко. На все расспросы МакГонагалл - единственная, кто их навещал - отмалчивалась, и Гарри жалел, что не может снова превратиться в дракона и внезапной атакой вынудить всех сказать ему, наконец, правду.
Сзади послышались шаги, которые Гарри уже давным-давно научился узнавать.
- Добрый вечер, мадам Помфри, - не оборачиваясь, поприветствовал он медсестру.
- Как ты себя чувствуешь, Гарри? - она окинула его изучающим взглядом и склонилась над неподвижным Малфоем, проверяя его пульс.
- Всё отлично, - Гарри свесил ноги с кровати и сел, наблюдая за ее проворными руками.
- Думаю, мы уже можем вас выписать, Гарри, - медсестра повернулась к нему вполоборота.
- И Драко? - Гарри радостно захлопнул учебник и спрыгнул на пол.
- А Драко полежит еще недельку или две. Я посмотрю по его самочувствию, - строго сказала мадам Помфри.
Гарри повесил голову и уселся обратно:
- Я не оставлю его одного.
Мадам Помфри строго на него глянула:
- Гарри, ты ему сейчас не нужен. Он всё равно ничего не чувствует. С ним всё будет в порядке, не волнуйся.
- Он так и будет все время спать? - Гарри, соскучившийся по Малфою до чертиков, в который уже раз подошел к его кровати и жалобно посмотрел на красивое расслабленное лицо.
- Скажи спасибо, что он вообще жив, - сердито приструнила его мадам Помфри. - Мальчик потерял столько крови!
- Спасибо, - послушно повторил Гарри, и она тут же сменила гнев на милость:
- Ему нужно время, чтобы прийти в себя, Гарри. Пока он спит, восстановление идет намного быстрее. Потерпи, ладно? Я побуду с ним, если ты переживаешь.
Гарри покорно кивнул.
- Я вернусь к нему перед отбоем, можно?
- Ах, молодость... пора любви, - мадам Помфри задумчиво уставилась на него прозрачными голубыми глазами. - Не лучше ли тебе пока побыть с друзьями? - и, посмотрев, как Гарри решительно мотает головой, сдалась: - Ну если ты настаиваешь...
- Спасибо, - снова повторил Гарри и словно невзначай дотронулся до руки спящего.
- А теперь собирайся и марш на ужин! - медсестра сделала вид, что не заметила его тихой ласки, уверенно отгоняя его от малфоевской постели. - Иди! За тобой пришли твои друзья.
- Правда? - Гарри живо обернулся к выходу.
- Правда! Они ждут тебя за дверью, - мадам Помфри посмотрела, как он нерешительно топчется возле кровати Драко, кашлянула и деликатно скрылась за ширмой.
- Драко! - шепотом сказал Гарри и опустился перед безучастным Малфоем на колени. - Я скоро вернусь, ладно? Я совсем ненадолго, - он легко прижался к нечувствительным теплым губам, провел рукой по прохладной щеке, и ему показалось, что длинные ресницы чуть дрогнули в ответ.
- Мистер Поттер! - потерявшая терпение мадам Помфри решительно схватила его за шиворот, отрывая от Малфоя и подталкивая по направлению к двери. - Немедленно вон отсюда! Здоровым здесь не место.
Она выпихнула Гарри в коридор, где он сразу же попал в объятия Гермионы.
- Гарри! - подруга задохнулась от радости и обхватила его за шею, засыпая вопросами: - Гарри! Ты правда жив? - она немного отпрянула от него и принялась разглядывать и ощупывать руки и плечи. - Мы ничего о тебе не знаем! Что случилось? Где Малфой? Все ходят такие загадочные и молчат! МакГонагалл сказала, что на вас напали, чуть не убили, но ты снова всех спас. И заходить к вам нельзя, потому что вы в ужасном состоянии. Но теперь тебе уже лучше? А еще она сказала, что скоро мы все очень сильно удивимся. И к вам не пускали! Мы себе места не находили! Что случилось?
Она привычно тараторила и крутила его как манекен, придирчиво выискивая на нем повреждения. Рон и Невилл с Луной стояли чуть поодаль и не решались пока подойти, глядя на то, как плотно его взяла в оборот Гермиона.
- Я тебе всё расскажу, обещаю, - сияющий Гарри даже не представлял, что так обрадуется друзьям.
- У тебя правда все хорошо? - Рон неуверенно приблизился к нему и ткнул кулаком в плечо.
- Правда, - Гарри глупо улыбнулся другу, потирая ушибленное место. Рон, не выдержав, сделал еще шаг и притянул его к себе за шею.
- Сколько ты еще собираешься нас пугать? - ворчливо спросил он, похлопывая Гарри по спине.
- Видимо, немало, - Гарри был искренне рад его дружеским объятиям. В конце концов, разногласия разногласиями, а Рон всегда был его другом.
- Гарри! Мы все за тебя рады, - шагнул к нему Невилл и тоже хлопнул его по плечу. - Мы хотим от тебя услышать, что случилось.
Гарри кивнул и увидел, как ему весело машет рукой Луна.
- Гарри! Я так рада тебя видеть! - ее звонкий голос прозвучал особенно громко. - Как тебе нравится твоя новая чешуя?
Гарри вздрогнул и уставился на Луну, не понимая, кто так быстро мог проболтаться. Но, судя по смущенному одергиванию Невилла: "Луна, ты опять за свое?", - и недоуменным взглядам остальных, успокоенно выдохнул. К счастью, Луна - это всего лишь Луна. Он пока еще не был готов делиться своим секретом даже с друзьями.
- Гарри, пойдем скорее на ужин, - затормошила его счастливая Гермиона. - Профессор МакГонагалл сказала, что сегодня, как только ты выйдешь из больничного крыла, нас всех ждет огромный сюрприз!
Гарри внутренне напрягся. В последнее время он как-то остыл ко всяким сюрпризам.
Его друзья, весело галдя и строя на ходу разные предположения и догадки, двинулись по направлению к Большому залу, увлекая Гарри за собой. Он покорно шел вслед за ними, вяло отбивался от вопросов, выслушивал школьные новости, домыслы и слухи, а сам гадал, что за неприятности припасли ему на этот раз.

Выше нас только небоМесто, где живут истории. Откройте их для себя