Запыхавшийся Гарри шумно ввалился в кабинет ЗОТИ. Снейп нехотя оторвался от старинного фолианта и окинул его сердитым взглядом:
- Мистер Поттер, вам что, нужно особое приглашение?
- Простите профессор... Я не... Просто мы с Роном так давно не...
- Сядьте! - раздраженно приказал Снейп, снова принимаясь водить глазами по строчкам. - И замолчите! Меня совершенно не интересуют ваши бессмысленные проблемы и оправдания.
- Правда не интересуют? - Гарри не мог понять, что с ним творится. В присутствии Снейпа он просто не мог держать язык за зубами. Хотелось любой ценой обратить на себя внимание и получить подтверждение, что и для профессора он тоже не пустое место.
- Вы забываетесь, мистер Поттер, и я настаиваю... - Снейп поднял на Гарри возмущенный взгляд, наткнулся на умоляющие глаза и сбился с мысли.
- Вас на самом деле не интересуют мои проблемы, профессор? - Гарри жалобно смотрел на него.
Снейп с досадой захлопнул книгу:
- Поттер, если вы теперь решили, что я должен...
- Да ничего я не решил, - невежливо и зло оборвал его Гарри, уставившись в парту. Он не мог понять сам себя. Да что он такое творит? Будто у него опять начался переходный возраст. Ни с одним другим учителем он бы не позволил себе ничего подобного. Но сейчас отчего-то было настолько больно, что всё снова возвращается на круги своя, и профессор отдаляется от него со стремительностью кометы, что Гарри просто не мог заставить себя промолчать. - Я ничего не решил, и вы мне ничего не должны, ясно? - сквозь зубы повторил он, не поднимая глаз.
Гарри ожидал, что сейчас на его голову обрушится буря, и падут ураган и цунами вместе взятые, но только не того, что вместо этого Снейп преспокойно усядется за соседнюю парту.
- Мистер Поттер, я надеюсь, вы отдаете себе отчет в том, что если вы попытаетесь таким тоном заговорить со мной при ком-то еще, вам не удастся избежать наказания?
Гарри неверяще взглянул на него:
- А... сейчас?
- А сейчас вы придете в себя, и мы поговорим с вами об интервью, которое вы после обеда дадите Рите Скитер.
- Нет, я спрашиваю, почему вы сейчас меня не наказываете? - Гарри недоверчиво и требовательно смотрел ему в лицо. - Вы бы любого за такое в порошок стерли... - пробормотал он и поспешно добавил: - ...профессор.
- Стер бы, - флегматично согласился Снейп. - А вас с вашими бушующими гормонами - нет. Мистер Поттер, не разочаровывайте меня еще больше. Мне кажется, даже вы уже способны сделать из всего этого правильные выводы. Давайте, наконец, приступим к делу.
Глаза Гарри постепенно наполнялись пониманием и надеждой:
- Вы...
- Всё, ни слова больше на эту тему, - Снейп резко поднялся с места. - Мое терпение тоже не безгранично! Вы собираетесь работать, или я могу вернуться к остальным студентам?
- Собираюсь, - Гарри постарался сдержать счастливую улыбку. - И к другим студентам я вас не пущу. Извините, - торопливо прибавил он.
Снейп мученически закатил глаза, но к полному восторгу Гарри промолчал, левитировав по воздуху и недовольно швырнув перед ним стопку "Ежедневного пророка".
- Мы должны с вами придумать, как дать в интервью правильную зацепку. Чтобы Кингсли понял, что ему не удастся спустить это дело на тормозах, - сдержанно пояснил он Гарри. - Давайте посмотрим, что можно сделать.
- Но я могу сказать об этом прямо, как есть, - непонимающе предложил Гарри.
Снейп покачал головой:
- Никто и никогда не верит прямым утверждениям в прессе. Всё это делается совсем не так, - он развернул первый попавшийся "Пророк" на главной странице. - Смотрите, какие приемы используют опытные журналисты, - и он указал пальцем на хлесткий заголовок: "Дамблдор - глуп или опасен?"
- Но... я не понимаю, - Гарри нахмурил брови, боясь, что Снейп сейчас разозлится на его тупость, но тот отреагировал совершенно спокойно, как будто ждал этого вопроса.
- Вы видите, что они не оставили третьего варианта? - ровно сказал он. - Читателю предоставлена видимая свобода выбора, и он не замечает, что на самом деле загнан в жесткие рамки: ему просто не дают возможности подумать о том, что Дамблдор может быть умен и прагматичен. Из двух предложенных вариантов нужно выбирать наиболее приемлемый. И это всего лишь один из их психологических трюков.
- И я должен буду сказать что-то подобное? - Гарри растерянно смотрел на броский заголовок.
- А вот это мы и должны с вами придумать, - Снейп пододвинул к нему половину газетной стопки, а вторую половину взял себе.
Следующий час они листали старые подшивки, зачитывая друг другу наиболее удачные фразы и прикидывая, как можно заронить зерно сомнения, не перегнув при этом палку. Было непривычно и хорошо обсуждать со Снейпом детали, не боясь ежеминутно его гнева и пропуская его колкие замечания мимо ушей.
- Метафора, гипербола, вопрос, - в задумчивости бормотал Снейп, перебирая подшивки "Пророка" за последние несколько лет. - Что выбрать? Нет, пожалуй, в случае со Скитер гипербола может не сработать...
- О чем вы, профессор? - Гарри оторвался от очередной заметки и взглянул на него с любопытством.
- Один из способов заставить людей сомневаться - гиперболизировать вину, - коротко пояснил Снейп и, видя, что Гарри продолжает недоуменно смотреть на него, добавил: - Это значит выставить его таким чудовищем, что даже самым ярым его противникам станет смешно, - видя, как лицо Гарри озарилось пониманием, Снейп пожал плечами и продолжил: - Но все и так давно уже привыкли фильтровать статьи Скитер, поэтому, пожалуй, могут всё принять за чистую монету. А вот метафора может сработать.
- Профессор, боюсь, что я не понимаю...
Снейп коротко усмехнулся:
- Не волнуйтесь, мистер Поттер, я знаю, что вам нужно растолковывать самые банальные вещи, - он открыл октябрьский номер трехлетней давности и ткнул пальцем в огромные буквы "Пожиратель или невинная жертва?" шириной во всю первую полосу и колдографию Стэнли Шанпайка, на которой он растерянно хлопал глазами и жалко прикрывал лицо рукой.
- "Из Стэна такой же Пожиратель, как из нюхлера дракон", - заявил нашему корреспонденту Альбус Дамблдор", - прочитал Гарри вслух заголовок поменьше.
- Вот именно! - хмуро отозвался Снейп. - Помните, сколько шуму наделали эти публикации после ареста Шанпайка? - Гарри молча кивнул. Он прекрасно помнил общее возмущение три года назад. Многие не верили в виновность Стэна и кричали, что наивного хвастуна безвинно упрятали в Азкабан, тем самым сломав ему жизнь. - Я считаю, в нашем случае уместно будет упомянуть об аресте Люциуса и провести аналогию со Стэнли Шанпайком, - Снейп протянул Гарри газету.
Гарри еще раз посмотрел на заголовок и просиял:
- Вы имеете в виду, я должен буду намекнуть Рите, что Люциус арестован так же безвинно?
Снейп угрюмо кивнул, подтверждая:
- А еще вы можете изображать полное недоумение и задавать невинные с виду вопросы. "Неужели вы уверены, что Люциус Малфой арестован законно?" - Снейп приподнял брови и так естественно удивился, изображая кого-то туповато-наивного, скорее всего, самого Гарри, что тот от неожиданности захлебнулся смехом.
Лицо Снейпа едва уловимо дрогнуло, а глаза потеплели:
- Время, - он кинул взгляд на большие настенные часы и неохотно поднялся. - Я надеюсь, вы всё поняли, мистер Поттер? Вы справитесь? - спросил он, легким взмахом руки собирая разворошенные газеты в стопку и отправляя ее в дальний угол. Гарри уверенно кивнул. - Сейчас придут ваши одноклассники. Мне бы не хотелось, чтобы они нас застали... - Снейп, кажется, впервые в жизни замялся и не закончил фразу.
- Конечно, профессор, - в голосе Гарри звучало такое неприкрытое счастье и готовность хранить тайну их встреч, что Снейп недовольно покосился на него, но ничего не сказал и поспешно скрылся в подсобке.
Гарри, которого переполняли самые противоречивые эмоции, прошел наверх и уселся на свое место, поджидая товарищей.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Выше нас только небо
FanfictionНовый учебный год в Хогвартсе. Драко, потерявший на войне всё и всех, больше не в силах выносить издевки однокурсников. Но однажды об этом узнает Гарри Поттер и, чтобы защитить его, сообщает всем, что влюблен в Малфоя. Несмотря на то, что Драко изо...