1. Знакомство

224 2 0
                                    

       Хана потеряла отца, когда ей было восемь

К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.

       Хана потеряла отца, когда ей было восемь. Он ушёл из жизни совсем молодым, ему не было даже сорока лет. Единственное воспоминание о нём, что осталось у неё на всю жизнь, - данное ей имя, которое означает «прекрасный цветок». Она и выросла такой, как прекрасный райский цветок - нежной, доброй и ласковой, наивно смотрящей на мир и не помышляющей, что он может обидеть её.
    Отец Ханы был корейцем, но жил в Японии. Её семья жила в некрупном горном городке, в небольшом, но уютном доме, где собиралось много корейцев, проживающих в Японии. Летом здесь повсюду простирались огромные зелёные холмистые луга, а зимой всё вокруг было усыпано снегом и напоминало бескрайнюю белую пустыню. Отец Ханы ушёл из жизни зимой. Именно здесь, на краю города, на одном из холмов его и похоронили. В тот день шёл снег... Хана всегда будет помнить, как любила проводить время с отцом, любила ходить за ним по его большим следам, оставленным на снегу, и чувствовать себя совершенно крошечной по сравнению с ним. Так она ощущала, что они с отцом единое целое. Она очень любила своего отца.
    Прошло десять лет.
    Мичико, мама Ханы, долгое время растила дочь в одиночестве, тяжело переживая горькую утрату мужа. После смерти мужа она приютила у себя его родную сестру Йоко с дочерью Мэй, ровесницей Ханы, и, чтобы как-то сводить концы с концами, превратила свой дом в небольшую гостиницу для любителей горного воздуха. Мать занималась управлением, а сестра мужа и девочки поддерживали в ней чистоту и порядок, сами готовили еду. Девочки учились в одном классе и в этом году заканчивали школу.
      Несколько последних лет Мичико жила и работала в Корее, передав управление гостиницей и воспитание дочери сестре мужа. Находясь в Корее, мать Ханы снова встретила мужчину и вскоре вышла за него замуж. Он был вдовцом, его первая жена умерла 10 лет назад и у него остался сын Юн Со, который должен был стать её дочери сводным братом.

Хана всю свою жизнь прожила в Японии и совсем не знала родного языка отца, но перед возвращением матери и отчима начала учить его, чтобы сделать им приятное. За несколько дней перед их  приездом Хана отыскала в библиотеке японско-корейский разговорник, чтобы выучить некоторые корейские слова и расхожие словосочетания и порадовать своих новых родственников.

Райское дерево (книжный вариант) Место, где живут истории. Откройте их для себя