18-06-15. Đêm mưa

3 0 0
                                        

今天河内 又下了大雨,意味着夏天真的达到了这里。北方的夏天从都会让人难受,唯一的好处就是夏天的大雨。那些下雨的日子,我都坐在窗户的旁边,听着音乐,读着书。以及,我常常会在雨中发呆,可以所谓平静下来或者思虑人生。
所以,我没有什么可抱怨。
Mưa giông về rồi, lọ bong bóng xà phòng đã thổi hết từ tháng trước, mình vẫn lười chưa pha thêm nênchỉ đành vác ghế ra hiên ngồi đọc sách.
By the way, not really a coincident but I've just watched a video on "Should we run or walk in the rain?", which reminds me of my favorite chapter in the book I am currently translating. Its name is 下雨了别跑,反正前面也是雨 (Trời mưa đừng có chạy, dù sao phía trước cũng mưa). Anyway, even though it makes no sense in the context, Liu Tong does has a point, doesn't he?

Ngồi nghe gió thổiNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ