Моя женщина, женщина Сяо Чена
-Сяо Чен, я хочу пить.
-Сяо Чен, я хочу виноград.
-Сяо Чен, я хочу есть.
-Сяо Чен....
Синь И и Синь Эр стояли около кабинета с мрачными лицами. Они были в смятении из-за приказов, которые доносились из комнаты. Молодые люди даже не могли представить, как глава их семьи будет унижаться перед Хуан Фэй. Сяо Чен даже разрешил Цзинь Ю войти в кабинет, чтобы было удобнее ей служить, что ранее никогда никому не позволялось.
-Ах, действительно удобно, - Цзинь Ю положила бесформенный сверток, чувствуя себя удовлетворенно. Ее настроение становилось действительно лучше при виде Сяо Чена, выполнявшего всю работу без жалоб.
Будучи в таком же хорошем настроении, Сяо Чен появилась из-за кипы бумаг, пристально смотре на Цзинь Ю и позвал ее по имени.
-Да? - уголки ее губ были подняты вверх.
"Старшая принцесса приглашает тебя на чтение поэзии в ее резиденции". Сяо Чен взял со стола красное приглашение и положил его перед Цзинь Ю.
-Что! - искренне удивилась Цзинь Ю. Левой рукой она взяла приглшение и прочитала его.
-Чтение поэзии в резиденции старшой принцессы?
-Да что это за чтение?
-Почему они ее приглашают?
Цзинь Ю почти заплакала, но слезы так и не потекли по ее щекам. Она почти в отчаянии спросила у Сяо Чена: "Я ранена. Могу ли я не пойти?".
Сяо Чен вздернул брови и равнодушно ответил отказом: -Ты будущая Девятая Хуан Фэй. Старшая принцесса лично прислала тебе приглашение, желая встретиться с тобой. Как Девятая Хуан Фэй, ты должны проявить уважение и принять приглашение. Ты представитель Вонгфу. Тебе придется пойти.
-Может не будем так категоричны...? - осторожно спросила Цзинь Ю.
-Это не обсуждается - решительно ответил Сяо Чен. Цзинь Ю взвыла от отчаяния, легла на кушетку и закричала: "Я не хочу замуж!"
-Цзинь Ю! - настрой Сяо Чена резко изменился. Он сжал ее плечи так сильно, как только мог. Цзинь Ю затряслсь, увидев нарастающую злость в глазах Сяо Чена и сказала: "Уже даже пошутить нельзя?".
-Нет! - ответил Сяо Чен, смотря в глаза девушке. "Только попробуй еще раз такое сказать, тогда БенВонг отрежет тебе язык".
-Не надо! - покорилась Цзинь Ю. Она больше ничего не говорила и испуганно смотрела на Сяо Чена.
Сяо Чен медленно ослабевал хватку, отпустил плечи Цзинь Ю и встал. Он глядел на в окно и монотонно произнес: "Когда я был маленьким, Старшая принцесса очень хорошо относилась ко мне. Теперь же я хочу, чтобы ты встретилась с ней и показала, что ты, Цзинь Ю, моя женщина, женщина Сяо Чена."
Цзинь Ю ни о чем не думала. Она долго смотрела на спину Сяо Чена и медленно склонила голову.
-Хорошо, я поняла, - огорченно ответила она. Цзинь Ю перевернлась, оказавшись лицом к спинке дивана. Сяо Чен посмотрел назад и слегка улыбнулся, увидев, как очаровательна Цзинь Ю. Он подошел к дивану и нежно поцеловал ее в щеку.
-Завтра я прикажу кому-нибудь сопроводить тебя туда, - прошептал он ей на ушко.
-Эм..- Цзинь Ю невнятно ответила. Ее тело было в напряжении. И только почувствовав дыхание Сяо Чена она расслабилась. Цзинь Ю дотронулась до своего уха лишь чтобы убедиться, что оно и правда пылает. Она зарылась горящими щеками в одеяло.
На следующий день, делая перевязку, Цзинь Ю заметила, что рана уже болит не так, как два дня назад. Она удивленно уставилась на Сяо Чена, спросив: "Что за чудесное средство? И правда помогло!"
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Зверская Наложница, идущая против Неба: Принужденная Хуан Шу
Historical Fiction- Ваше Величество, кто-то проклял имперскую наложницу, чтобы та стала звездой демона. - Порежьте его язык и скормите собакам, - сказал некий Король легким и ласковым тоном. - Ваше Величество, чья-то рука случайно врезалась в Императорскую наложницу...