Карета мерно покачивалась, давая умиротворение и убаюкивая их обоих.
- Вы согрелись? - спросил Кроу, поправляя шаль на её плече.
- Да, спасибо, сэр - ответила Эллисон, скромно улыбнувшись - так гораздо лучше.
- Сэр...- задумчиво повторил он.
- Мистер Кроу - сказала Эллисон, смутившись - я хотела сказать Мистер Кроу.
- Прекрасно, а то я было подумал, что мне 70 лет и я хромаю на левую ногу - сказал Кроу с довольно серьёзным лицом - кто бы мог подумать... Сэр.
Эллисон засмеялась, отчего на её лице появились очаровательные ямочки, а в глазах заиграли яркие огоньки. Френсис не мог оторвать взгляд от неё. В полутьме кареты она казалась ему какой- то невесомой и неземной.
- Почему вы так говорите? - все ещё улыбаясь, спросила она - вы совсем непохожи на старика, и уж точно не хромаете.
- А на кого я похож по-вашему? - сказал Френсис, внимательно разглядывая Эллисон, так что она от смущения ещё больше укуталась в шаль.
- Вы похожи на молодого джентльмена - ответила она, все ещё чувствуя его пристальный взгляд.
- Молодого....вы мне льстите, Мисс Хейвуд - серьезно ответил он.
- Нисколько - возразила она - я всегда говорю только то, что думаю.
- Это делает вам честь - заметил Френсис.
- А иногда усложняет мне жизнь - продолжила Эллисон - по крайней мере так говорит одна моя подруга в Виллингдене.
- И вы с ней согласны? - спросил Кроу, желая понять её характер - и вообще, что навело её на такую интересную мысль?
- Она... - Эллисон заколебалась, не зная может ли говорить с ним на эту тему.
- Я весь во внимании - сказал Френсис и неосознанно наклонился к ней поближе.
Она заглянула в его глаза и решилась.
- Моя подруга говорит, что я слишком строга с... с молодыми людьми, которые проявляют ко мне внимание - наконец, выговорила Эллисон - и что я так... я так никогда не выйду замуж.
Кроу внимательно посмотрел на неё, понимая, что восхищён этой юной женщиной. Она смущённо опустила глаза, а потом отвернулась к окну кареты, жалея, что сказала ему слишком многое.
Кроу прервал молчание.
- Ваша подруга не права - спокойно сказал он - на мой взгляд это одно из самых больших ваших достоинств.
Эллисон резко повернулась к нему, но так и не решилась взглянуть в глаза. Одна мысль о том, что в Эллисон на самом деле есть чувства хоть в малой доле такие же, какие испытывает и он сам, заставила его сердце пылать огнём, а его самого дрожать от волнения.
Кроу протянул руку, не решаясь сделать желаемое и боясь, что отпугнет её, но она не отстранилась. Френсис нежно дотронулся до её подбородка и аккуратно поднял её лицо, пытаясь заглянуть в глаза.
Её ресницы вспорхнули и на мгновение у него перехватило дыхание, а сердце начало отбивать бешеный ритм. Френсис не решался отпустить её, испытывая трепет от прикосновения к её нежной коже.
- Вы очень необычная девушка, Мисс Хейвуд...Эллисон - тихо сказал он, хриплым от волнения голосом - я не могу перестать удивляться и восхищаться вами.
Её щёки залились румянцем, а он, нехотя, отпустил её подбородок.
- Я знаю, что мы знакомы с вами совсем немного времени - продолжал Френсис - но мне кажется, что я знаю вас всю свою жизнь и могу рассказать вам любую свою тайну.
- Мне тоже так кажется - тихо проговорила Эллисон - со мной никогда такого раньше не было.
- Вас это пугает? - спросил он.
- Да, немного - ответила она еле слышно.
- Если честно, то меня тоже - сказал Френсис, улыбнувшись - предлагаю бояться вместе.
- Мистер Кроу! - засмеялась в ответ Эллисон - вы опять меня смешите!
- Заметьте, с большим удовольствием - заключил Кроу - вы необыкновенно красивы когда улыбаетесь.
- Мистер Кроу... - начала Эллисон, но внезапно остановившаяся карета заставила её замолчать.
Кроу выглянул в окно и, убедившись что они прибыли по назначению, продолжил.
- Сэндитон Хаус, Мисс Хейвуд - сказал он, открывая дверь экипажа - позвольте я помогу вам.
Они отпустили карету и извозчик направился назад к арене, намереваясь привезти домой свою хозяйку.
- Вы наверное сильно устали, Мисс Хейвуд - проговорил Кроу, в глубине души желая, чтобы она сказала нет - и мне следует оставить вас.
- Я действительно устала Мистер Кроу - ответила Эллисон и, услышав его разочарованный вздох, добавила - но я не хочу, чтобы вы уходили.
Он улыбнулся ей, не сумев скрыть своей радости.
- Желаете пройти в дом? - спросил Кроу - или предпочитаете прогулку по саду?
- Прогулка мне больше по душе - сказала Эллисон - если вы не возражаете?
- Нисколько - сказал Френсис, протягивая ей свой локоть.
Она аккуратно взяла его под руку и снова накинула шаль. Френсис повёл её вглубь сада.
- Вы не расскажете мне о Виллингдене? - попросил Кроу - с недавних пор мне стал невероятно интересен этот городок.
Она улыбнулась ему в ответ.
- Виллингден не совсем город, скорее это большая тихая деревушка - ответила она - вам бы скорее всего там не понравилось и было бы довольно скучно.
- Почему вы так уверены? - спросил он, усмехнувшись.
- Я... я не знаю - сказала Эллисон, чуть задумавшись - может быть потому, что вы привыкли к разнообразному обществу, балам и роскоши.
- Это все важно для вас? - спросил Кроу.
- Ох, нет, что вы - ответила она - но может быть это хоть сколько-то важно для вас?
- Обычно на балах я напивался до беспамятства и делал всякие непотребные вещи - признался Кроу - сейчас даже вспоминать стыдно.
- Мне довольно трудно это представить, Мистер Кроу - ответила Эллисон.
- Поверьте, я ничуть не преувеличиваю - с усмешкой сказал он - так что все, что обо мне говорили чистая правда.
- Я не верю, что это ваше истинное лицо - решительно заявила Эллисон - и я уже говорила об этом и о вашем непонятном стремлении прятаться за разными масками.
- Я довольно сложный человек - заключил Френсис.
- С прекрасным чувством юмора - закончила за него Эллисон.
Он рассмеялся и внимательно посмотрел на неё.
- Тут с вами многие бы поспорили, Мисс Хейвуд - заметил он - очень многие...
- Значит у них самих нет его ни капли - ответила она.
- Мне кажется или я обрёл защитника в вашем лице, Мисс Хейвуд? - спросил Френсис.
- Вероятно так оно и есть - ответила Эллисон и посмотрела на него - я....
В полутьме она не увидела небольшой бордюр, запнулась об него и сильно пошатнулась. Френсис подхватил её, позволив удержаться на ногах.
- С вами всё в порядке? - спросил он, едва решаясь посмотреть ей в глаза.
- Да, да, все отлично - поспешно ответила она - спасибо, Мистер Кроу, я просто оступилась.
Он медленно отпустил её, борясь со своим желанием схватить в охапку и прижать к себе так крепко насколько он вообще был способен.
Она улыбнулась ему в ответ и пошла вдоль по аллее, но не пройдя и двух шагов тихо вскрикнула и остановилась.
- Что-то не так Мисс Хэйвуд? - с волнением спросил Френсис.
- По - моему, я подвернула лодыжку - ответила она.
Кроу, не раздумывая, наклонился к ней и, одним лёгким движением, взял её на руки.
Она оторопела и посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
- Мистер Кроу... - начала она, чувствуя как в ней поднимается волнение от его неожиданной близости.
- Вам лучше держаться за меня - сказал он, пытаясь сохранять спокойствие - я донесу вас до скамейки.
Она осторожно обхватила его за шею, дотронувшись холодными пальчиками до завитков волос у него на затылке, отчего у
Френсиса мурашки побежали по спине, а сердце застучало так быстро, что вот-вот бы вырвалось из груди. Он прижал её к себе ещё сильнее. Она вздохнула и прильнула к его груди, заставляя его таять от восторга и нежности.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Сэндитон: И всё - таки будет счастье
RomanceПродолжение истории любви Шарлотты Хэйвуд и Сидни Паркера по мотивам неоконченного романа Джейн Остин "Сэндитон" и одноимённого сериала (Sanditon ITV 2019)