Romaji :
Mou sukoshi dake mou sukoshi dake fumidaseta no nara
Sou chiisana yasashisa wo wakeaeta no nara
Arifureta ichi nichi ga suteki na hi ni natte yuku hora
Sou yatte nando demo yorokobi wa meguruAwatadashiku sugiru asa ni
Itsumo toorisugiru asa ni
Tanomareta otsukai to yotei wo terasu
Kimi ga oshiete kureta
Ate ni shitenai uranai no kotoba
"Itsumo shinai koto wo" da tteSonna koto wo atama no sumi ni oita mama
Itsumo no kyou eMou sukoshi dake mou sukoshi dake fumidaseta no nara
Mou sukoshi dake ato sukoshi dake yasashiku nareta no nara
Arifureta ichi nichi mo suteki na hi ni natte yuku you na
Sonna ki ga shitanda ima yorokobi wa meguruKurai nyuusu ga nagareru asa ni
Kimochi ga shizunde iku asa ni
Jibun wa "iranai" sonzai?
Nante kangaeru asa ni
Anata no koto wo omoidashitanda
Anata ni aitaku nattanda
Hisashiburi ni ai ni yuku yo
Ima sugu niMachi ni matta sonna asa ni
Omoi wo haseru hi no asa ni
Itsumo yori mo hayaku ie wo deru
Fui ni fureta dareka no yasashisa ga
Watashi no yasashisa ni kawattanda
Hora yorokobi wa meguruMou sukoshi dake mou sukoshi dake fumidaseta koto ga
Mou sukoshi dake honno sukoshi dake yasashiku nareta koto ga
Arifureta ichi nichi wo tokubetsu na ichi nichi ni hora
Kaete kuretanda kitto kyou moAnata kara watashi e to omoi ga tsutawaru
Sou boku kara kimi ni hora yorokobi ga hirogaru
Arifureta mainichi kara fumidashita yasashisa ga ima
Dareka ni todoite kitto meguri tsudzukerunda zutto
Doko made moKyou mo dokoka de anata ga
Ima wo ikiru anata ga tada
Chiisana shiawase wo mitsukeraremasu you niKanji :
もう少しだけ もう少しだけ 踏み出せたのなら
そう小さな優しさを分け合えたのなら
ありふれた一日が素敵な日になっていくほら
そうやって何度でも喜びはめぐる慌ただしく過ぎる朝に
いつも通り過ぎる朝に
頼まれたお使いと予定を照らす
君が教えてくれた
あてにしてない占いの言葉
「いつもしないことを」だってそんなことを頭の隅に置いたまま
いつもの今日へもう少しだけ もう少しだけ 踏み出せたのなら
もう少しだけ あと少しだけ 優しくなれたのなら
ありふれた一日も素敵な日になっていくような
そんな気がしたんだ 今喜びはめぐる暗いニュースが流れる朝に
気持ちが沈んでいく朝に
自分は「いらない」存在?
なんて考える朝に
あなたのことを思い出したんだ
あなたに会いたくなったんだ
久しぶりに会いに行くよ
今すぐに待ちに待ったそんな朝に
想いを馳せる日の朝に
いつもよりも早く家を出る
不意に触れた誰かの優しさが
私の優しさに変わったんだ
ほら喜びはめぐるもう少しだけ もう少しだけ 踏み出せたことが
もう少しだけ ほんの少しだけ 優しくなれたことが
ありふれた一日を特別な一日にほら
変えてくれたんだきっと今日もあなたから私へと想いが伝わる
そう僕から君にほら喜びが広がる
ありふれた毎日から踏み出した優しさが今
誰かに届いてきっとめぐり続けるんだずっと
どこまでも今日もどこかであなたが
今を生きるあなたがただ
小さな幸せを見つけられますようにIndonesia :
Sedikit lagi, hanya sedikit lagi, jika kita dapat melangkah sedikit lagi
Ya, jika kita dapat saling berbagi kebaikan yang kecil seperti itu
Lihatlah, hari-hari biasa akan berubah menjadi hari yang indah
Dengan begitu, kebahagiaan akan terus berputar berkali-kaliDi pagi hari yang terasa terlalu sibuk
Di pagi hari yang berlalu begitu saja
Bagai menerangi jadwal dan tugas yang diminta
Kau telah mengajarkanku sesuatu
Bahwa kalimat ramalan tak bisa diandalkan
"Jangan lakukan hal yang sama", katanyaDengan meninggalkan hal itu di sudut pikiranku
Aku menuju hari ini yang samaSedikit lagi, hanya sedikit lagi, jika kita dapat melangkah sedikit lagi
Sedikit lagi, tinggal sedikit lagi, jika kita dapat menjadi lebih baik lagi
Hari-hari biasa itu bagaikan berubah menjadi hari yang indah
Aku dapat merasakannya, sekarang kebahagiaan terus berputarDi pagi hari yang menyiarkan berita buruk
Di pagi hari ketika aku merasa tertekan
Apakah aku sosok yang "tak diperlukan"?
Aku pun memikirkan hal itu di pagi hari
Akan tetapi, aku mengingat tentangmu
Dan membuatku ingin bertemu denganmu
Aku akan menemuimu setelah sekian lama
Sekarang jugaDi pagi hari yang telah lama kunanti
Di pagi hari ketika aku memikirkanmu
Aku meninggalkan rumah lebih cepat dari biasanya
Kebaikan seseorang yang tiba-tiba menyentuhku
Telah berubah menjadi kebaikan bagiku sendiri
Lihatlah, kebahagiaan terus berputarSedikit lagi, hanya sedikit lagi, kita pasti dapat melangkah sedikit lagi
Sedikit lagi, cukup sedikit lagi, kita pasti dapat menjadi lebih baik lagi
Lihatlah, kuyakin hari-hari yang terasa biasa saja itu dapat berubah
Menjadi hari-hari yang istimewa di hari iniPerasaan itu pasti akan tersampaikan darimu untukku
Ya, kebahagiaan juga pasti akan menyebar dariku untukmu
Dari hari-hari yang biasa, kebaikan yang kusampaikan sekarang
Kuyakin dapat menggapai seseorang dan akan selalu berputar
Hingga ke mana punUntukmu yang ada di suatu tempat hari ini
Untukmu yang terus hidup hingga saat ini
Aku harap kau dapat menemukan kebahagiaan kecil itusource :
https://www.kazelyrics.com/2021/05/lirikterjemahan-yoasobi-mou-sukoshi.html?m=1
KAMU SEDANG MEMBACA
Kumpulan Lirik Lagu Jepang [2]
Randomini [Part 2] nya ya :) Source: Google Berisi lirik lagu jepang, op & ed anime MV nya ada di mulmed yha xd . *//iseng" . Bisa Request :)