Romaji :
Dou demo ii you na yoru dakedo
Toyomeki kirameki to kimi moMada tomatta kizamu hari mo
Iribitatta chirakaru heya mo
Kawaranai ne omoidashite wa
Futari toshi wo kasanetetaMata tomatta otosu hari wo
Yoku nagashita kiki akiru hodo
Kawaranai ne kawaranai de
Irareta no wa kimi dake kaMudabanashi de hagurakashite
Fureta saki wo tamerau you niAshibumi shite zureta hari wo yoso ni
Soroi hajimeteta iki gaDou demo ii you na yoru dakedo
Toyomeki kirameki to kimi mo "odorou"
Dou demo ii you na yoru dakedo
Futari kizamouSukitootta shiroi hada mo
Sono waratta mujaki na kao mo
Kawaranai ne kawaranai de
Irareru no wa ima dake kaMitsumeru hodo ni
Afureru memorii
Uwatsuku kokoro ni koohii woMidareta heya ni kasureta merodii
Mazariatteyou mou ichidoDou demo ii you na yoru dakedo
Tokimeki iromeki to kimi mo "odorou"
Dou demo ii you na yoru dakedo
Futari kizamouYoru wa nagai obotsukanai
Ima ni mo tomari sou na myuujikkuKimi to itai oboretetai
Ashita ga konakutatte mou ii noDou demo ii you na yoru dakedo
Toyomeki kirameki to kimi mo "odorou"
Dou demo ii you na yoru dakedoAishite
Dou demo ii kara boku dake wo
Furatsuki yoromeki nagara mo "odorou"
Dou demo ii you na yoru dakedo
Futari kizamouKanji :
どうでもいいような 夜だけど
響めき 煌めきと君もまだ止まった 刻む針も
入り浸った 散らかる部屋も
変わらないね 思い出しては
二人 歳を重ねてたまた止まった 落とす針を
よく流した 聞き飽きるほど
変わらないね 変わらないで
いられたのは 君だけか無駄話で はぐらかして
触れた先を ためらうように足踏みして ズレた針を余所に
揃い始めてた 息がどうでもいいような 夜だけど
響めき 煌めきと君も "踊ろう"
どうでもいいような 夜だけど
二人刻もう透き通った 白い肌も
その笑った 無邪気な顔も
変わらないね 変わらないで
いられるのは 今だけか見つめるほどに
溢れる メモリー
浮つく心に コーヒーを乱れた部屋に 掠れたメロディー
混ざりあってよう もう一度どうでもいいような 夜だけど
ときめき 色めきと君も "踊ろう"
どうでもいいような 夜だけど
二人刻もう夜は長い おぼつかない
今にも止まりそうな ミュージック君といたい 溺れてたい
明日がこなくたって もういいのどうでもいいような 夜だけど
響めき 煌めきと君も "踊ろう"
どうでもいいような 夜だけど愛して
どうでもいいから 僕だけを
ふらつき よろめきながらも "踊ろう"
どうでもいいような 夜だけど
二人刻もうIndonesia :
Sungguh malam yang biasa dan membosankan
Kebisingan, kilauan, dan juga dirimuJarum jam yang bergerak berhenti lagi
Ruangan yang sering didatangi pun berantakan
Tak ada yang berubah, tapi saat kuingat
Kita berdua menua bersama-samaMusik berhenti lagi, kau menjatuhkan jarumnya
Sering dimainkan, hingga muak mendengarnya
Tak ada yang berubah, jangan berubah
Hanya kau sajakah yang ada di sana?Kita menghindari pembicaraan ringan
Kita seolah-olah ragu untuk menyentuhKita berhenti untuk menggerakkan jarum jam
Nafas kita mulai bersinkronisasiSungguh malam yang biasa dan membosankan
Kebisingan, kilauan, dan juga dirimu, "mari menari"
Sungguh malam yang biasa dan membosankan
Tapi mari kita merekam momen ituKulitmu yang putih dan sangat jernih
Senyumanmu dan wajahmu yang polos
Tak ada yang berubah, jangan berubah
Tapi hal itu hanya untuk saat sekarangSemakin aku memandang
Kenangan menjadi semakin meluap
Secangkir kopi untuk hati yang bimbangRuangan yang berantakan, melodi yang memudar
Mari bercampur bersama, sekali lagiSungguh malam yang biasa dan membosankan
Kebisingan, kilauan, dan juga dirimu, "mari menari"
Sungguh malam yang biasa dan membosankan
Tapi mari kita merekam momen ituMalam begitu panjang dan juga tak pasti
Musik seolah bisa berhenti di saat kapanpunAku ingin bersamamu, tenggelam bersamamu
Aku tak peduli meski hari esok tak pernah datangSungguh malam yang biasa dan membosankan
Kebisingan, kilauan, dan juga dirimu, "mari menari"
Sungguh malam yang biasa dan membosankanCintai aku
Aku tak peduli, cukup lihat aku saja
Meski terjatuh dan terhuyung-huyung, "mari menari"
Sungguh malam yang biasa dan membosankan
Tapi mari kita merekam momen itusource :
https://www.kazelyrics.com/2023/06/lirikterjemahan-imase-night-dancer.html?m=1
KAMU SEDANG MEMBACA
Kumpulan Lirik Lagu Jepang [2]
Randomini [Part 2] nya ya :) Source: Google Berisi lirik lagu jepang, op & ed anime MV nya ada di mulmed yha xd . *//iseng" . Bisa Request :)