Kenshi Yonezu [米津玄師] - 海の幽霊 / Umi no Yuurei (Roh Laut) / Spirit of the Sea

46 2 0
                                    

Kaijuu no Kodomo / Children of the Sea #Theme Song

Kaijuu no Kodomo / Children of the Sea #Theme Song

Ups! Gambar ini tidak mengikuti Pedoman Konten kami. Untuk melanjutkan publikasi, hapuslah gambar ini atau unggah gambar lain.

Romaji :

Akehanatareta kono heya ni wa dare mo inai
Shiokaze no nioi shimitsuita isu ga hitotsu

Anata ga mayowanai you ni akete oku yo
Kishimu oto wo tataite
Nani kara hanaseba ii no ka
Wakaranaku naru ka na

Hoshi ga furu you ni anata ni aitai
Ano yoru wo wasure wa shinai
Taisetsu na koto wa kotoba ni naranai
Natsu no hibi no okita subete

Omoigakezu hikaru no wa
Umi no yuurei

Udaru natsu no you ni kozue ga fune wo miokuru
Ikutsu ka no uta wo sasayaku hana wo chirashite

Anata ga doko ka de warau koe ga kikoeru
Atsui hoho no tezawari
Nejireta michi wo susundara
Sono mabuta ga hiraku

Hanarebanare demo toki ga kuru no
Sakebou 'ima wa shiawase' to
Taisetsu na koto wa kotoba ni naranai
Haneru hikari ni tokashite

Hoshi ga furu you ni anata ni aitai
Ano toki wo wasure wa shinai
Taisetsu na koto wa kotoba ni naranai
Natsu no hibi no okita subete

Omoigakezu hikaru no wa
Umi no yuurei

Kaze kaoru sunahama de
Mata aimashou

Kanji :

開け放たれた この部屋には誰もいない
潮風の匂い 染み付いた椅子がひとつ

あなたが迷わないように開けておくよ
軋む音をたいて
何から話せばいいのか
わからなくなるかな

星が降るように あなたに逢いたい
あの夜を忘れはしない
大切なことは 言葉にならない
夏の日々の起きたすべて

思いがけず 光るのは
海の幽霊

うだる夏のように 梢が船を見送る
いくつかの歌を囁く 花を散らして

あなたがどこかで笑う声が聞こえる
暑い頬の手触り
ねじれた道を進んだら
その瞼が開く

離れ離れでも時が来るの
叫ぼう「今は幸せ」と
大切なことは言葉にならない
跳ねる光に溶かして

星が降るように あなたに逢いたい
あの時を忘れはしない
大切なこと言葉にならない
夏の日々の起きたすべて

思いがけず 光るのは
海の幽霊

風薫る 砂浜で
また会いましょう

Indonesia :

Tak ada seorang pun di ruangan yang terbuka ini
Hanya ada sebuah kursi yang beraroma angin laut

Aku membiarkannya terbuka agar kau tak tersesat
Sementara membuat suara decitan
Apakah yang sebaiknya kubicarakan?
Mungkinkah aku kehilangan arah?

Seperti hujan bintang, aku ingin bertemu denganmu
Aku takkan pernah melupakan malam itu
Hal yang berharga tak dapat menjadi kata-kata
Segalanya yang terjadi di musim panas

Cahaya yang tanpa diduga itu
Adalah roh laut

Bagaikan puncak bukit yang melihat kepergian kapal saat musim panas
Aku menyanyikan entah berapa lagu dan menaburkan bunga-bunga

Aku bagai mendengar suara tawamu di suatu tempat
Sementara merasakan pipi yang hangat
Jika aku terus maju di jalan memutar itu
Maka mata ini pun akan terbuka

Meski kita terpisah, waktu akan tetap datang
Mari meneriakkan "sekarang aku bahagia"
Hal yang berharga tak dapat menjadi kata-kata
Hilang di dalam cahaya yang memantul

Seperti hujan bintang, aku ingin bertemu denganmu
Aku takkan pernah melupakan waktu itu
Hal yang berharga tak dapat menjadi kata-kata
Segalanya yang terjadi di musim panas

Cahaya yang tanpa diduga itu
Adalah roh laut

Aroma angin di pasir pantai
Mari bertemu kembali

source :

https://www.kazelyrics.com/2019/06/lirikterjemehan-kenshi-yonezu-umi-no.html?m=1

Kumpulan Lirik Lagu Jepang [2]Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang