Kaijuu no Kodomo / Children of the Sea #Theme Song
Romaji :
Akehanatareta kono heya ni wa dare mo inai
Shiokaze no nioi shimitsuita isu ga hitotsuAnata ga mayowanai you ni akete oku yo
Kishimu oto wo tataite
Nani kara hanaseba ii no ka
Wakaranaku naru ka naHoshi ga furu you ni anata ni aitai
Ano yoru wo wasure wa shinai
Taisetsu na koto wa kotoba ni naranai
Natsu no hibi no okita subeteOmoigakezu hikaru no wa
Umi no yuureiUdaru natsu no you ni kozue ga fune wo miokuru
Ikutsu ka no uta wo sasayaku hana wo chirashiteAnata ga doko ka de warau koe ga kikoeru
Atsui hoho no tezawari
Nejireta michi wo susundara
Sono mabuta ga hirakuHanarebanare demo toki ga kuru no
Sakebou 'ima wa shiawase' to
Taisetsu na koto wa kotoba ni naranai
Haneru hikari ni tokashiteHoshi ga furu you ni anata ni aitai
Ano toki wo wasure wa shinai
Taisetsu na koto wa kotoba ni naranai
Natsu no hibi no okita subeteOmoigakezu hikaru no wa
Umi no yuureiKaze kaoru sunahama de
Mata aimashouKanji :
開け放たれた この部屋には誰もいない
潮風の匂い 染み付いた椅子がひとつあなたが迷わないように開けておくよ
軋む音をたいて
何から話せばいいのか
わからなくなるかな星が降るように あなたに逢いたい
あの夜を忘れはしない
大切なことは 言葉にならない
夏の日々の起きたすべて思いがけず 光るのは
海の幽霊うだる夏のように 梢が船を見送る
いくつかの歌を囁く 花を散らしてあなたがどこかで笑う声が聞こえる
暑い頬の手触り
ねじれた道を進んだら
その瞼が開く離れ離れでも時が来るの
叫ぼう「今は幸せ」と
大切なことは言葉にならない
跳ねる光に溶かして星が降るように あなたに逢いたい
あの時を忘れはしない
大切なこと言葉にならない
夏の日々の起きたすべて思いがけず 光るのは
海の幽霊風薫る 砂浜で
また会いましょうIndonesia :
Tak ada seorang pun di ruangan yang terbuka ini
Hanya ada sebuah kursi yang beraroma angin lautAku membiarkannya terbuka agar kau tak tersesat
Sementara membuat suara decitan
Apakah yang sebaiknya kubicarakan?
Mungkinkah aku kehilangan arah?Seperti hujan bintang, aku ingin bertemu denganmu
Aku takkan pernah melupakan malam itu
Hal yang berharga tak dapat menjadi kata-kata
Segalanya yang terjadi di musim panasCahaya yang tanpa diduga itu
Adalah roh lautBagaikan puncak bukit yang melihat kepergian kapal saat musim panas
Aku menyanyikan entah berapa lagu dan menaburkan bunga-bungaAku bagai mendengar suara tawamu di suatu tempat
Sementara merasakan pipi yang hangat
Jika aku terus maju di jalan memutar itu
Maka mata ini pun akan terbukaMeski kita terpisah, waktu akan tetap datang
Mari meneriakkan "sekarang aku bahagia"
Hal yang berharga tak dapat menjadi kata-kata
Hilang di dalam cahaya yang memantulSeperti hujan bintang, aku ingin bertemu denganmu
Aku takkan pernah melupakan waktu itu
Hal yang berharga tak dapat menjadi kata-kata
Segalanya yang terjadi di musim panasCahaya yang tanpa diduga itu
Adalah roh lautAroma angin di pasir pantai
Mari bertemu kembalisource :
https://www.kazelyrics.com/2019/06/lirikterjemehan-kenshi-yonezu-umi-no.html?m=1
KAMU SEDANG MEMBACA
Kumpulan Lirik Lagu Jepang [2]
Randomini [Part 2] nya ya :) Source: Google Berisi lirik lagu jepang, op & ed anime MV nya ada di mulmed yha xd . *//iseng" . Bisa Request :)