Jizoku Kanou na Koi Desu ka? ~Chichi to Musume no Kekkon Koushinkyoku~ Drama #Theme Song
Romaji :Hitori aruku kaerimichi no tochuu
Iyahon kara tsutau kono uta wa
Futari dake no yuubae ni anata ga
Oshiete kureta chiisana shiawaseMikaesu shashin ni wa sukoshi mikireta
Ushiro sugata no anata ga utsutteiruKazashita renzu no sono saki ni
Tada anata ga soko ni ireba
Hanayaideiku kokoro ga koko ni atte
Imada ni watashi wo hanasanaiHitori kiri no mada sukoshi hieru beddo de
Nando mo negaeri wo utsu
Futari wa itsu onaji dake no omoi
Hitotsu no shashin ni kasanereru no?Tonari ni ireba atatakai kokoro mo
Yoru ga kuru tabi mata samete yuku noWatashi no hitomi mo itsu kara ka
Tada hitori anata dake ni
Donna ni tooku chiisaku katasumi demo
Pinto wo awasete shimauDarashinaku yureru senaka sae mo
Furimuite miseru egao mo
Hitotsu mo kobosazu ni yakitsuketeitai yoKazashita renzu no mannaka ni
Tada anata wo utsushiteitai
Obotsukanai tetsuki demo seiippai
Sono sugata wo toraeteAnata ga hitomi no mannaka ni
Utsusu no wa dare na no ka na?
Itsuka futari yorisoi warau hibi ga
Arubamu wo irodoreru you niKanji :
一人歩く帰り道の途中
イヤホンから伝うこの歌は
二人だけの夕映えに貴方が
教えてくれた小さな幸せ見返す写真には少し見切れた
後ろ姿の貴方が写っているかざしたレンズのその先に
ただ貴方がそこにいれば
華やいでいく心がここにあって
未だに私を離さない一人きりのまだ少し冷えるベッドで
何度も寝返りを打つ
二人はいつ同じだけの想い
一つの写真に重ねれるの?隣にいれば温かい心も
夜が来る度 また冷めていくの私の瞳もいつからか
ただ一人貴方だけに
どんなに遠く小さく片隅でも
ピントを合わせてしまうだらしなく揺れる背中さえも
振り向いてみせる笑顔も
一つも溢さずに焼き付けていたいよかざしたレンズの真ん中に
ただ貴方を映していたい
おぼつかない手つきでも精一杯
その姿を捉えて貴方が瞳の真ん中に
映すのは誰なのかな?
いつか二人寄り添い笑う日々が
アルバムを彩れるようにIndonesia :
Aku berjalan sendiri di perjalanan pulang
Lagu yang diputar melalui earphone ini
Adalah kebahagiaan kecil bagi kita berdua
Yang kau berikan di saat matahari terbenamDi dalam sebagian foto ketika aku melihat kembali
Ada sosokmu yang menghadap belakang kameraDi balik lensa yang kupegang ini
Ketika aku melihatmu ada di sana
Perasaan yang indah mulai berkumpul di sini
Aku masih tak bisa melepaskannyaAku sendirian di tempat tidur yang masih sedikit dingin
Dengan hati yang tak menentu berulang kali
Kapan kita bisa memiliki perasaan yang sama?
Bisakah kita menumpuknya ke dalam satu foto?Hati yang hangat ketika berada di sisimu
Menjadi dingin setiap kali malam menghampiriAku tak tahu sejak kapan mataku
Mulai tertuju hanya kepadamu
Tak peduli meski sejauh dan sekecil apapun dirimu
Akhirnya aku akan fokus padamuPunggungmu yang berayun sembarangan
Dan senyummu ketika melihat ke arahku
Aku ingin menyimpannya tanpa melepaskan satu punDi tengah-tengah lensa yang kupegang ini
Aku hanya ingin terus fokus kepadamu
Dengan tangan yang ragu, aku terus berusaha
Untuk menangkap dirimuDi tengah pandangan dari matamu itu
Siapakah seseorang yang terbayang?
Kuharap hari-hari di saat kita tersenyum bersama
Dapat mewarnai album suatu saat nantiSource :
https://www.kazelyrics.com/2022/06/lirikterjemahan-ikuta-rira-lens.html?m=1
KAMU SEDANG MEMBACA
Kumpulan Lirik Lagu Jepang [2]
Randomini [Part 2] nya ya :) Source: Google Berisi lirik lagu jepang, op & ed anime MV nya ada di mulmed yha xd . *//iseng" . Bisa Request :)