Romaji :
Kimi wa ima namida nagashita
Nakijakuru kodomo no you ni
Tatoe asu ga mienakunatte mo mamoru yo
Natsu no sora miagete nirandaTsuyogatte bakari de namida wa misenai
Hontou wa kowai kuse ni
Taisetsu na mono wo ushinawanu you ni
Hisshi de hashirinukete kitaItsudatte nagai yoru wo futari de norikoeta
Kono mama issho ni iru kara tsuyogattenai de iinda yoKimi wa ima namida nagashita
Nakijakuru kodomo no you ni
Tatoe asu ga mienakunatte mo susumu yo
Natsu no sora miagete sakendaDareka ga tsubuyaita kotoba no wana ni
Odoru you ni madowasarete
Taisetsu na mono wa kokoro no naka ni
Wakatteta kimi na no niShinjiru koto ga kowakute namida wo wasureta
Kaze ga senaka wo oshita futari nara kitto ikeru yoKimi no te wo tsuyoku nigitta
Mujakinaru kodomo no you ni
Tatoe toki ga ima wo ubatte mo susumu yo
Natsu no sora mezashite hashitta
Natsu no sora mezashite hashittaKonnani mo hiroi sekai de
Hitori ni natte iku no darou
Afuresou na omoi uketomete ageru yoKimi wa ima namida nagashita
Nakijakuru kodomo no you ni
Tatoe asu ga mienakunatte mo mamoru yo
Natsu no sora miagete sakenda
Natsu no sora miagete nirandaKanji :
君は今 涙流した
泣きじゃくる子供のように
たとえ未来(あす)が見えなくなっても守るよ
夏の空見上げてニラんだ強がってばかりで涙は見せない
本当はコワいくせに
大切なものを失わぬように
必死で走り抜けてきたいつだって長い夜をふたりで乗り越えた
このまま一緒にいるから強がってないで いいんだよ君は今 涙流した
泣きじゃくる子供のように
たとえ未来(あす)が見えなくなってもススムよ
夏の空見上げてサケんだ誰かがつぶやいた言葉のワナに
踊るように惑わされて
大切なものは心の中に
わかってた君なのに信じることがコワくて涙を忘れた
風が背中を押した ふたりならきっとゆけるよ君の手を強く握った
無邪気な子供のように
たとえ時間(とき)が現在(いま)を奪ってもススムよ
夏の空目指して走った
夏の空目指して走ったこんなにも広い世界で
一人になってゆくのだろう
あふれそうな想い受け止めてあげるよ君は今 涙流した
泣きじゃくる子供のように
たとえ未来(あす)が見えなくなっても守るよ
夏の空見上げてサケんだ
夏の空見上げてニラんだIndonesia :
Baru saja kau meneteskan air mata
Bagaikan anak kecil yang merengek
"Aku akan melindungimu meski besok harus berpisah"
Lihatlah ke atas dan pandanglah langit musim panasSelalu merasa sulit, tapi tak pernah meneteskan air mata
Meski pun sebenarnya kau merasa takut
Tak ingin kehilangan sesuatu yang berharga bagimu
Kau berhasil melaluinya sampai sejauh iniKita berdua selalu melewati malam yang panjang ini bersama
Aku akan berada di sisimu dan kau takkan lagi berpura-pura kuatBaru saja kau meneteskan air mata
Bagaikan anak kecil yang merengek
"Aku akan terus maju meski besok tak terlihat"
Lihatlah ke atas dan berteriak ke langit musim panasKau merasa heran dalam alunan nada mereka
Oleh kata-kata menipu yang diucapkan
Meski kau sudah tahu dari lubuk hati yang dalam
Yang sangat berharga untukmuKarena takut untuk mempercayai lagi, kau melupakan tangisanmu
Tapi dengan angin yang berhembus, kuyakin kita akan baik-baik sajaAku menggenggam erat tanganmu
Seperti anak kecil yang lugu
"Meski waktu merebut masa sekarang, aku akan terus maju"
Menuju langit musim panas dan mulai berlari
Menuju langit musim panas dan mulai berlariMeski di dalam dunia yang luas ini
Kau dapat hilang dalam kesendirian, kan?
Karenanya aku menerima perasaanmu yang meluap ituBaru saja kau meneteskan air mata
Bagaikan anak kecil yang merengek
"Aku akan melindungimu meski besok harus berpisah"
Lihatlah ke atas dan berteriak ke langit musim panas
Lihatlah ke atas dan pandanglah langit musim panassource :
https://www.kazelyrics.com/2012/05/lirikterjemahan-7-lovers-kekasih.html?m=1
KAMU SEDANG MEMBACA
Kumpulan Lirik Lagu Jepang [2]
Diversosini [Part 2] nya ya :) Source: Google Berisi lirik lagu jepang, op & ed anime MV nya ada di mulmed yha xd . *//iseng" . Bisa Request :)