Perfect World Theme Song
Romaji :Machigai sagashi no machigai no hou ni
Umarete kita you na ki de ita kedo
Machigai sagashi no seikai no hou ja
Kitto deaenakatta to omouFusawashiku waraiaeru koto
Naze darou ka namida ga deru kotoKimi no me ga tsuranuita boku no mune wo massugu
Sono hi kara nanimo kamo kawarihateta ki ga shita
Kaze ni tobasaresou na fukai haru no sumi de
Taikutsu na kurai ni nanige naku soba ni iteMachigaidarake no sasai na sukima de
Kudaranai hanashi wo kutabaru made
Tadashiku aritai arenai samishisa ga
Nani wo hagukunda deshouHitotsuzutsu sagashiatete ikou
Okigake no kodomo mitai niKimi no te ga fureteita yubi wo kasaneawase
Machigai ka seikai ka da nante dou demo yokatta
Matataku ma ni okkochita awai moya no naka de
Kimi janakya ikenai to tada tsuyoku omou dakeKimi no me ga tsuranuita boku no mune wo massugu
Sono hi kara nanimo kamo kawarihateta ki ga shita
Kaze ni tobasaresou na fukai haru no sumi de
Dare ni mo misenai kao wo miseteKimi no te ga fureteita yubi wo kasaneawase
Machigai ka seikai ka da nante dou demo yokatta
Matataku ma ni okkochita awai moya no naka de
Kimi janakya ikenai to tada tsuyoku omou dakeKanji :
まちがいさがしの間違いの方に
生まれてきたような気でいたけど
まちがいさがしの正解の方じゃ
きっと出会えなかったと思うふさわしく 笑いあえること
何故だろうか 涙がでること君の目が貫いた 僕の胸を真っ直ぐ
その日から何もかも 変わり果てた気がした
風に飛ばされそうな 深い春の隅で
退屈なくらいに何気なく傍にいて間違いだらけの 些細な隙間で
くだらない話を くたばるまで
正しくありたい あれない 寂しさが
何を育んだでしょう一つずつ 探し当てていこう
起きがけの 子供みたいに君の手が触れていた 指を重ね合わせ
間違いか正解かだなんてどうでもよかった
瞬く間に落っこちた 淡い靄の中で
君じゃなきゃいけないと ただ強く思うだけ君の目が貫いた 僕の胸を真っ直ぐ
その日から何もかも 変わり果てた気がした
風に飛ばされそうな 深い春の隅で
誰にも見せない顔を見せて君の手が触れていた 指を重ね合わせ
間違いか正解かだなんてどうでもよかった
瞬く間に落っこちた 淡い靄の中で
君じゃなきゃいけないと ただ強く思うだけIndonesia :
Aku merasa terlahir sebagai yang "salah"
Di dalam permainan "mencari kesalahan"
Tetapi jika aku adalah bagian yang "benar"
Kuyakin kita pasti takkan bertemuHal yang pantas membuat kita tersenyum
Entah kenapa membuat air mataku mengalirTatapanmu itu mampu menatap lurus ke dalam hatiku
Sejak hari itu aku merasa mungkin semuanya telah berubah
Di sudut musim semi yang kelam dan seolah menerbangkanku
Teruslah berada di sisiku hingga aku merasa bosanDi waktu luang yang singkat dan penuh kesalahan itu
Mari membicarakan hal bodoh hingga kehabisan kata
Kesendirian yang seharusnya benar tapi ternyata tidak
Apakah yang membuatnya besar?Mari kita menemukannya satu per satu
Seperti anak kecil yang baru bangunAku menyentuh tanganmu dan saling menyatukan jari kita
Aku sudah tak peduli lagi tentang mana yang benar dan salah
Dengan sekejap aku terjatuh ke dalam kabut yang tipis
Aku hanya berpikir dengan kuat bahwa aku menginginkanmuTatapanmu itu mampu menatap lurus ke dalam hatiku
Sejak hari itu aku merasa mungkin semuanya telah berubah
Di sudut musim semi yang kelam dan seolah menerbangkanku
Kuperlihatkan wajah yang tak pernah kutunjukkanAku menyentuh tanganmu dan saling menyatukan jari kita
Aku sudah tak peduli lagi tentang mana yang benar dan salah
Dengan sekejap aku terjatuh ke dalam kabut yang tipis
Aku hanya berpikir dengan kuat bahwa aku menginginkanmusource :
https://www.kazelyrics.com/2019/06/lirikterjemahan-masaki-suda-machigai.html?m=1
KAMU SEDANG MEMBACA
Kumpulan Lirik Lagu Jepang [2]
Randomini [Part 2] nya ya :) Source: Google Berisi lirik lagu jepang, op & ed anime MV nya ada di mulmed yha xd . *//iseng" . Bisa Request :)