Romaji :
Natsu ga owaru oto ga suru
Zutto soba ni itai to omotta
Tooku uchiagatta hanabi
Kimochi ni kasanatte hajiketandaDanbooru ga mada chirakaru kono heya
Kimi to kyou kara aruite yuku
Shumi ga chigattari, suki kirai ga attari
Shiru hodo ni sa ureshiku narundaTaikutsu wo moteamashite
Kusuguttari senaka wo yosetari
Nani mo nakute mo kamawanai sa
Tada kimi ga soko ni iru naraNatsu ga owaru oto ga suru
Zutto soba ni itai to omotta
Tooku uchiagatta hanabi
Kimochi ni kasanatte hajiketandaHitotsu hitotsu to oboete yuku yo
Nani wo warai nani wo okoru no kaIrotoridori no hanataba
Kakushiteita purezento wa naze
Bareteita no rashii ne tte sa
Konna jikan ga tsudzuitaraNatsu ga owaru oto ga suru
Zutto soba ni itai to omotta
Tooku uchiagatta hanabi
Kimochi ni kasanatte hajiketandaHanabi no oto ni kakikesarete shimawanu you ni
Daki yosete otagai no shin'on wo kikou
Iki wo haite kimi no me wo mitsume nagara
Kisu wo shita mou nani mo iranaiNatsu ga bokura wo kaketeku
Zutto soba ni itai to omotta
Tooku kanjita koi hanabi
Futari no kono heya de hajimattekuKanji :
夏が終わる音がする
ずっと傍に居たいと思った
遠く打ちあがった花火
気持ちに重なって 弾けたんだ段ボールがまだ散らかるこの部屋
君と今日から歩いて行く
趣味が違ったり、好き嫌いがあったり
知るほどにさ 嬉しくなるんだ退屈を持て余して
くすぐったり 背中を寄せたり
何もなくても構わないさ
ただ君がそこに居るなら夏が終わる音がする
ずっと傍に居たいと思った
遠く打ちあがった花火
気持ちに重なって 弾けたんだひとつひとつと覚えていくよ
何を笑い 何を怒るのか色とりどりの花束
隠していたプレゼントは何故
バレていたの らしいねってさ
こんな時間が続いたら夏が終わる音がする
ずっと傍に居たいと思った
遠く打ちあがった花火
気持ちに重なって 弾けたんだ花火の音に掻き消されてしまわぬように
抱き寄せてお互いの心音を聞こう
息を吐いて君の眼を見つめながらキスをした
もう何もいらない夏が僕らを駆けてく
ずっと傍に居たいと思った
遠く感じた恋花火
二人のこの部屋で始まってくIndonesia :
Musim panas akan berakhir, aku mendengar suaranya
Ku ingin terus berada di sampingmu selamanya
Kembang api yang diluncurkan begitu jauh
Meletus, menyatu dengan perasaan kitaKarton bergelombang masih berserakan di kamar ini
Mulai hari ini, ku akan berjalan bersamamu
Kita mempunyai hobi yang berbeda, serta selera yang berbeda pula
Semakin ku mengetahuinya, semakin membuatku bahagiaKetika terlalu banyak kebosanan
Menggelitiki atau mendekati punggungku
Kau tak perlu melakukan apapun
Selama kau berada di sana bersamaku, itu sajaMusim panas akan berakhir, aku mendengar suaranya
Ku ingin terus berada di sampingmu selamanya
Kembang api yang diluncurkan begitu jauh
Meletus, menyatu dengan perasaan kitaKu akan mengingatnya dengan detail
Apa saja yang membuatmu tertawa, dan yang membuatmu marahBuket berwarna-warni
Mengapa hadiah yang ku rahasiakan itu
Tampak sudah bocor
Ketika waktu semacam ini terus berlanjutMusim panas akan berakhir, aku mendengar suaranya
Ku ingin terus berada di sampingmu selamanya
Kembang api yang diluncurkan begitu jauh
Meletus, menyatu dengan perasaan kitaSupaya tidak tenggelam oleh suara kembang api
Mari saling berpelukan dan dengarkan suara detak jantung satu sama lain
Sementara aku menghela nafas dan menatap matamu, kita pun berciuman
Ku tak butuh apapun lagiMusim panas membuat kita berlari
Ku ingin terus berada di sampingmu selamanya
Kembang api cinta terasa meluncur begitu jauh
Di kamar ini kita berdua, memulainyasource :
https://www.kazelyrics.com/2021/09/lirikterjemahan-yuuri-natsune-suara.html?m=1
https://www.hinayume.com/2021/09/yuuri-natsune-suara-musim-panas-lirik.html?m=1
KAMU SEDANG MEMBACA
Kumpulan Lirik Lagu Jepang [2]
Randomini [Part 2] nya ya :) Source: Google Berisi lirik lagu jepang, op & ed anime MV nya ada di mulmed yha xd . *//iseng" . Bisa Request :)