HOW MERRY MERRY - Boku ni Dekiru Koto || Natsume Yuujinchou San OP #1

102 3 0
                                    

Romaji :

Ups! Gambar ini tidak mengikuti Pedoman Konten kami. Untuk melanjutkan publikasi, hapuslah gambar ini atau unggah gambar lain.

Romaji :

kotae no nai hibi ni tameiki morasu tabi
hontou no boku wa mou mienaku nacchatta
mimi wo sumashite mo kikoenai kimi no
koe
oikakete kyou mo arukitsuzukeru

tsutaerarezu ni ita omoi wa toki wo hete
sanagi ni natte hane hiroge yagate
tobitatsu

wasurenai taisetsu na hitotsu hitotsu
todoku ka na kono omoi douka itsuka
chippoke na kono boku ni dekiru koto
sukoshi zutsu de mo tsutaete mitai n da

aruki tsukarete tachidomatta juujiro
natsukashii nioi no suru hana ga saite
ita
ikutsuka no nigai omoi koborete
shimawanu you
poketto ni tsumekonde tabi wa tsuzuku

mawarimichi yorimichi nando mo
shichatta kedo
mou sugu tadoritsuku mirai to kako ga
deau basho e

sagashite'ta nakushite'ta hitotsu
futatsu
surechigau namae naki hitori futari
kitto mada kizukanai koto bakari
kotae wo terasu hikari wa doko ni aru?

wasurenai taisetsu na hitotsu
todoku ka na kono omoi douka itsuka
chippoke na kono boku ni dekiru koto
sukoshi zutsu de mo tsutaetai

kanawanai negai nado nai sa kitto
todoita yo sono omoi tsuyoku fukaku
tatta ima kono boku ni dekiru koto
ato mou sukoshi tsuzukete mitai n da

Kanji :

答えのない日々に溜息漏らす度
本当の僕はもう見えなくなっちゃった
耳を澄ましても 聞こえない君の声
追いかけて今日も歩き続ける

伝えられずにいた想いは時を経て
蛹になって羽広げやがて飛び立つ

忘れない 大切な ひとつ ひとつ
届くかな この想いどうか いつか
ちっぽけなこの僕にできること
少しずつでも伝えてみたいんだ

歩き疲れて立ち止まった十字路
懐かしい匂いのする花が咲いていた
いくつかの苦い想いこぼれてしまわぬよう
ポケットに詰め込んで 旅は続く

回り道 寄り道 何度もしちゃったけど
もうすぐ辿り着く未来と過去が出会う場所へ

探してたなくしてたひとつふたつ
すれ違う名前なきひとりふたり
きっとまだ 気づかないことばかり
答えを照らす光はどこにある?

忘れない 大切な ひとつ
届くかな この想い どうか いつか
ちっぽけなこの僕にできること
少しずつでも伝えたい

かなわない 願いなど ないさ きっと
届いたよ その想い 強く深く
たった今 この僕にできること
あともう少し続けてみたいんだ

Indonesia :

Terkadang aku menunjukan keluhan ku pada hari-hari yang tak memiliki jawaban
Aku pun sudah tidak bisa lagi melihat diriku yang sesungguhnya
Meskipun aku dapat mendengar dengan baik tapi aku tak dapat mendengar suara mu
Sekarang pun aku terus berjalan untuk mengejar dirimu

kenangan yang ingin ku sampaikan melewati waktu
menjadi kepompong dan perlahan-lahan mengembangkan sayapnya kemudian terbang

satu per satu hal yang berharga mulai terlupakan
bagaimana dan kapankah kenangan itu dapat menggapai mu
itu adalah hal kecil yang dapat ku lakukan
meskipun sedikit demi sedikit tapi aku mencoba menyampaikannya

di persimpangan jalan aku bangkit dari perjalanan ku yang melelahkan
bunga yang bermekaran berbau rasa rindu
berapa banyak kenangan pahit yang akan meluap
aku pun menyimpannya disaku ku dan melanjutkan perjalanan ku

berapa kali pun aku terhenti dan kembali di jalan yang ku lalui tapi
sebentar lagi aku akan sampai dimasa depan dan masa lalu menuju tempat  dimana kita akan bertemu

Satu hal, dua hal yang dicari menghilang
Satu orang, dua orang kelihangan nama mereka
Semua hal tersebut pasti belum dirasakan
Ada dimanakah jawaban yang dapat menerangi semua hal itu?

satu per satu hal yang berharga mulai terlupakan
bagaimana dan kapankah kenangan itu dapat menggapai mu
itu adalah hal kecil yang dapat ku lakukan
meskipun sedikit demi sedikit tapi aku mencoba menyampaikannya

pasti tidak ada harapan yang tidak terkabul
aku ingin menggapai kenangan kuat yang terpendam itu
sekarang hanya hal itu yang dapat ku lakuakan
meskipun hanya sedikit tapi aku ingin terus mencobanya

English :

I keep sighing at my perplexing days,
that I've lost sight of my true self.
I can't hear your voice no matter how
hard I listen,
but I will continue walking today to
chase after it.

My thoughts for you, through the passage
of time,
morph into a cocoon, and now they spread
their wings and take off.

I won't forget the one most precious
thing.
Will my thoughts reach you? Please do,
somehow, someday.
I wish to try to show you the things I'm
capable of,
even though I'm so tiny and ordinary.

Tired from walking, I stood still at an
intersection.
Flowers of a nostalgic fragrance were
blooming there.
I journeyed on, stashing into my pocket
the bitter thoughts I had, so that they
wouldn't spill.

I accidentally went the long way or
broke my journey many times,
but I'll soon arrive at the place where
the future and the past meet.

I searched, and I lost, a thing or two.
I passed by one or two nameless
strangers.
Without a doubt, I'll only keep on being
my unaware self.
Where is the light that will illuminate
the answer?

I won't forget the one most precious
thing.
Will my thoughts reach you? Please do,
somehow, someday.
I wish to show you the things I'm capable
of,
even though I'm so tiny and ordinary.

Surely, there are no wishes that will
forever stay unfulfilled.
Those thoughts have been conveyed, deeply
and powerfully.
Just for now, I want to continue doing
this for a little longer,
for this is the one thing I'm capable of.

source :

https://lyricsfromanime.com/id/anime/natsume-yuujinchou-san/boku-ni-dekiru-koto-lirik

http://kanadeuta.blogspot.com/2016/07/lirik-lagu-natsume-yuujinchou-boku-ni.html?m=1

Kumpulan Lirik Lagu Jepang [2]Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang