Sia «Chandelier»

2.4K 33 5
                                    

Paroles et traduction de «Chandelier»

Lustre

Party girls don't get hurt
Celles qui font la fête ne se font pas mal
Can't feel anything, when will I learn
Elle ne peuvent rien sentir, quand apprendrai-je
I push it down, push it down
J'étouffe tout ça, je l'étouffe

I'm the one "for a good time call"
Je suis celle qu'on appelle pour passer un bon moment
Phone's blowin' up, they're ringin' my doorbell
Le téléphone explose, ils sonnent à ma porte
I feel the love, feel the love
Je sens l'amour, je sens l'amour

One,two, three, one two three drink
Un, deux, trois, un, deux, trois bois
One,two, three, one two three drink
Un, deux, trois, un, deux, trois bois
One,two, three, one two three drink
Un, deux, trois, un, deux, trois bois

Throw 'em back, till I lose count
Je me les envoie, jusqu'à en perdre le compte

I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Je vais me balancer au lustre, au lustre
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Je vais vivre comme si demain n'existait pas
Like it doesn't exist
Comme s'il n'existait pas
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
Je vais voler comme un oiseau à travers la nuit, sentir mes larmes sécher sur mes joues
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Je vais me balancer au lustre, au lustre

And I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Et je me cramponne de toutes mes forces, je ne regarderai pas en bas, je n'ouvrirai pas les yeux
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Je garderai mon verre rempli jusqu'aux premières lueurs du jour, parce que ce soir, je tiens le coup, c'est tout
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Aidez-moi, je me cramponne de toutes mes forces, je ne regarderai pas en pas, je n'ouvrirai pas les yeux
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Je garderai mon verre rempli jusqu'aux premières lueurs du jour, parce que ce soir, je tiens le coup, c'est tout
On for tonight
Ce soir, je tiens

Sun is up, I'm a mess
Le soleil est levé, je ne sais plus où j'en suis
Gotta get out now, gotta run from this
Je dois sortir maintenant, échapper à tout ça
Here comes the shame, here comes the shame
Voilà la honte, la honte qui me rattrape

One,two, three, one two three drink
Un, deux, trois, un, deux, trois bois
One,two, three, one two three drink
Un, deux, trois, un, deux, trois bois
One,two, three, one two three drink
Un, deux, trois, un, deux, trois bois

Throw 'em back till I lose count
Je me les envoie, jusqu'à en perdre le compte

I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Je vais me balancer au lustre, au lustre
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Je vais vivre comme si demain n'existait pas
Like it doesn't exist
Comme s'il n'existait pas
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
Je vais voler comme un oiseau à travers la nuit, sentir mes larmes sécher sur mes joues
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Je vais me balancer au lustre, au lustre

And I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Et je me cramponne de toutes mes forces, je ne regarderai pas en bas, je n'ouvrirai pas les yeux
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Je garderai mon verre rempli jusqu'aux premières lueurs du jour, parce que ce soir, je tiens le coup, c'est tout
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Aidez-moi je me cramponne de toutes mes forces, je ne regarderai pas en bas, je n'ouvrirai pas les yeux
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Je garderai mon verre rempli jusqu'aux premières lueurs du jour, parce que je veux juste tenir bon toute la nuit
On for tonight
Ce soir, je tiens
On for tonight
Ce soir, je tiens
'Cause I'm just holding on for tonight
Car je veux juste tenir bon toute la nuit
Oh I'm just holding on for tonight
Oh ce soir, je m'accroche à cette nuit
On for tonight
Ce soir, je tiens
On for tonight
Ce soir, je tiens
'Cause I'm just holding on for tonight
Car je veux juste tenir bon toute la nuit
'Cause I'm just holding on for tonight
Car je veux juste tenir bon toute la nuit
Oh I'm just holding on for tonight
Oh ce soir, je m'accroche à cette nuit
On for tonight
Ce soir, je tiens
On for tonight
Ce soir, je tiens

Paroles et Traduction 1Où les histoires vivent. Découvrez maintenant