Paroles et traduction de «This is what what it takes»
This is what what it takes
(C'est ce qu'il faut)I watch your troubled eyes as you rest
Je regarde tes yeux inquiets alors que tu te reposes
And I fall in love with every breath
Et je tombe amoureux à chaque souffle
Wonder if those eyes are really shut
Je me demande si ces yeux sont vraiment fermés
And am I the one you're dreaming of ?
Et si je suis celui dont tu rêves ?'Cause underneath the darkness
Parce-que sous l'obscurité
There's a light that's trying so hard to be seen
Il y a une lumière qui s'efforce d'être vue
And I know this 'cause I've noticed
Et je le sais car je l'ai remarqué
A little bit shining through the seams
Une petite partie brillante à travers les couturesAnd if this is what it takes
Et si c'est ce qu'il faut
Then let me be the one to bear the pain
Alors laisse moi être le seul à supporter la douleur
Oh, if this is what it takes
Oh, si c'est ce qu'il faut
I'll break down these walls that are in our way
Je briserai ces murs qui se mettent sur notre chemin
If this is what it takes
Si c'est ce qu'il fautYou keep on telling me I'm wasting time
Tu ne cesses de me dire que je perds mon temps
But to call it wasting time, oh
Mais appeler ça perdre son temps, oh
That's a crime
C'est un crime
And you think it's crazy what I'm trying to do
Et tu penses que ce que j'essaie de faire est fou
Well baby,
Eh bien bébé
I'm a fool for you
Je suis fou de toi'Cause underneath the darkness
Parce-que sous l'obscurité
There's a light that's trying so hard to be seen
Il y a une lumière qui s'efforce d'être vue
And I know this 'cause I've noticed
Et je le sais car je l'ai remarqué
A little bit shining through the seams
Une petite partie brillante à travers les couturesAnd if this is what it takes
Et si c'est ce qu'il faut
Then let me be the one to bear the pain
Alors laisse moi être le seul à supporter la douleur
Oh, if this is what it takes
Oh, si c'est ce qu'il faut
I'll break down these walls that are in our way
Je briserai ces murs qui se mettent sur notre chemin'Cause if you don't understand yet
Car si tu ne comprends pas encore
Then I'll never let you forget
Alors je ne te laisserai jamais oublier
That you don't have to do this on your own
Que tu n'as pas à faire ça toute seuleI'll be your shoulder to lean on
Je serai ton épaule sur laquelle s'appuyer
I'll be your right when you feel wrong
Je serai ton bien quand tu te sentiras mal
So come on, take my hand, we're moving on
Alors, allez, prends ma main, on avanceAnd if this is what it takes
Et si c'est ce qu'il faut
Then let me be the one to bear the pain
Alors laisse moi être le seul à supporter la douleur
Oh, and if this is what it takes
Oh, et si c'est ce qu'il faut
I'll break down these walls that are in our way
Je briserai ces murs qui se mettent sur notre chemin
If this is what it takes
Si c'est ce qu'il faut
VOUS LISEZ
Paroles et Traduction 1
DiversosHello ! Ceci n'est pas une histoire comme vous pouvez le remarquer mais des traductions et paroles de chansons. Si vous avez besoin d'une traduction demander il n'y y aura aucun problème. Les traductions sont faites par moi-même et j'ai aussi la cha...