Paroles et traduction de«I'll Show You»
My life is a movie and everyone's watching
Ma vie est un film et tout le monde le regarde
So let's get to the good part and past all the nonsense
Alors allons vers ce qui est bon, et passons tout ce qui est absurdeSometimes it's hard to do the right thing
Parfois c'est difficile de prendre la bonne décision
When the pressure's coming down like lightning
Quand la pression se manifeste, ça tombe comme la foudre
It's like they want me to be perfect
On dirait qu'ils veulent que je sois parfait
When they don't even know that I'm hurting
Alors qu'ils ne savent même pas que je souffreThis life's not easy, I'm not made out of steel
Cette vie n'est pas facile, je ne suis pas fait d'acier
Don't forget that I'm human, don't forget that I'm real
N'oublie pas que je suis humain, n'oublie pas que je suis réel
You act like you know me, but you never will
Tu fais comme si tu me connaissais, mais ça ne sera jamais le cas
But that's one thing that I know for sure
Mais il y a une chose dont je suis sûr
I'll show you
Je te montrerai
I'll show you
Je te montrerai
I'll show you
Je te montrerai
I'll show you
Je te montreraiI got to learn things, learn them the hard way
Je dois apprendre des choses, les apprendre d'une violent façon
To see what it feels like, no matter what they say
Pour voir ce que ça fait, peu importe ce qu'ils disentSometimes it's hard to do the right thing
Parfois c'est difficile de prendre la bonne décision
When the pressure's coming down like lightning
Quand la pression se manifeste, ça tombe comme la foudre
It's like they want me to be perfect
On dirait qu'ils veulent que je sois parfait
When they don't even know that I'm hurting
Alors qu'ils ne savent même pas que je souffreThis life's not easy, I'm not made out of steel
Cette vie n'est pas facile, je ne suis pas fait d'acier
Don't forget that I'm human, don't forget that I'm real
N'oublie pas que je suis humain, n'oublie pas que je suis réel
You act like you know me, but you never will
Tu fais comme si tu me connaissais, mais ce ne sera jamais le cas
But that's one thing that I know for sure
Mais il y a une chose dont je suis sûr
I'll show you
Je te montrerai
I'll show you
Je te montrerai
I'll show you
Je te montrerai
I'll show you
Je te montreraiThis life's not easy, I'm not made out of steel
Cette vie n'est pas facile, je ne suis pas fait d'acier
Don't forget that I'm human, don't forget that I'm real
N'oublie pas que je suis humain, n'oublie pas que je suis réel
You act like you know me, but you never will
Tu fais comme si tu me connaissais, mais ce ne sera jamais le cas
But that's one thing that I know for sure
Mais il y a une chose dont je suis sûr
I'll show you
Je te montrerai
I'll show you
Je te montrerai
VOUS LISEZ
Paroles et Traduction 1
RandomHello ! Ceci n'est pas une histoire comme vous pouvez le remarquer mais des traductions et paroles de chansons. Si vous avez besoin d'une traduction demander il n'y y aura aucun problème. Les traductions sont faites par moi-même et j'ai aussi la cha...