Paroles et traduction de «Imagination»
Oh there she goes again,
Oh, là voilà à nouveau,
Every morning it's the same
Tous les matins, c'est pareil
You walk on by my house,
Tu marche prés de chez moi
I wanna call out your name
Je veux crier ton nom
I wanna tell you how beautiful you are from where I'm standing
Je veux te dire à quel point tu es belle de là où je me tiens
You got me thinking me what we could because
Tu me fait croire que l'on pourrait, carI keep craving, craving,
Je garde envie, envie
You don't know it but it's true
Tu ne le sais pas mais c'est vrai
Can't get my mouth to say the words they wanna say to you
Ma bouche n'arrive pas à dire les mots que je veux te dire
This is typical of love,
C'est typique de l'amour
I can't wait anymore, won't wait
Je ne peux pas attendre, je n'attendrai plus
I need to tell you how I feel when I see us together forever
Je dois te dire ce que je ressens quand je nous vois ensemble pour toujoursIn my dreams you're with me
Dans mes rêves tu es avec moi
We'll be everything I want us to be
Nous serons tout ce que tu veux
And from there, who knows ?
Et à partir de là, qui sait ?
Maybe this will be the night that we kiss for the first time
Peut-être, ce sera la nuit où nous nous embrasserons pour la première fois
Or is that just me in my, in my imagination
Ou c'est juste moi et mon, et mon imaginationWe walk, we laugh, we spend our time walking by the ocean tide
On marche, on rit, on passe notre temps à marché près de l'océan
Our hands are gently intertwined,
a feeling I just can't describe
Nos mains sont entrelacées, un sentiment que je peux juste pas décrire
And all this time we spent alone thinking we cannot belong
Tout ce temps passé seuls, pensant ne dépendre de rien
To something so damn beautiful, so damn beautiful
Pour quelques chose de sacrément beau, tellement beauI keep craving, craving,
Je garde envie, envie
You don't know it but it's true
Tu ne le sais pas mais c'est vrai
Can't get my mouth to say the words they wanna say to you
Ma bouche n'arrive pas à dire les mots que je veux te dire
This is typical of love,
C'est typique de l'amour
I can't wait anymore, won't wait
Je ne peux pas attendre, je n'attendrai plus
I need to tell you how I feel when I see us together forever
Je dois te dire ce que je ressens quand je nous vois ensemble pour toujoursIn my dreams you're with me
Dans mes rêves tu es avec moi
We'll be everything I want us to be
Nous serons tout ce que tu veux
And from there, who knows ?
Et à partir de là, qui sait ?
Maybe this will be the night that we kiss for the first time
Peut-être, ce sera la nuit où nous nous embrasserons pour la première fois
Or is that just me in my, in my imagination
Ou c'est juste moi et mon, et mon imaginationImagination, imagination
Imagination, imaginationIn my dreams you're with me
Dans mes rêves tu es avec moi
We'll be everything I want us to be
Nous serons tout ce que tu veux
And from there, who knows ?
Et à partir de là, qui sait ?
Maybe this will be the night that we kiss for the first time
Peut-être, ce sera la nuit où nous nous embrasserons pour la première fois
Or is that just me in my, in my imagination
Ou c'est juste moi et mon, et mon imaginationI keep craving, craving,
Je garde envie, envie
You don't know it but it's true
Tu ne le sais pas mais c'est vrai
Can't get my mouth to say the words they wanna say to you
Ma bouche n'arrive pas à dire les mots que je veux te dire
VOUS LISEZ
Paroles et Traduction 1
De TodoHello ! Ceci n'est pas une histoire comme vous pouvez le remarquer mais des traductions et paroles de chansons. Si vous avez besoin d'une traduction demander il n'y y aura aucun problème. Les traductions sont faites par moi-même et j'ai aussi la cha...