Justin Bieber «No Sense (Ft.Travis Scott)»

504 17 0
                                    

Paroles et traduction de «No Sense (Ft.Travis Scott

It don't make no sense unless
Ça n'a aucun sens sauf si
I'm doing it with you
Je le fait avec toi
It don't make no sense unless
Ça n'a aucun sens sauf si
I'm doing it with you
Je le fait avec toi

The sun don't set the same
Le soleil ne se couche plus de la même façon
Unless you're watching it go down with me
Sauf quand tu ne le regardes pas avec moi
The bed won't sleep the same
Le lit ne dormira pas de la même façon
Unless you're waking up in here with me
Sauf si tu te réveilles ici avec moi
Oh, my heart's a vacant house
Oh, mon cœur est une maison abandonnée
When you're gone away, it's so empty
Quand tu es partie, c'est tellement vide
And love don't make sense when it's empty, oh no
Et l'amour n'a aucun sens lorsqu'il est vide, oh non

I've driven almost every car
J'ai conduit presque chaque voiture
It ain't the same when I'm without you
Ce n'est pas pareil quand je suis sans toi
Been around a million stars
J'ai fréquenté un million d'étoiles
None of them shine brighter than you
Aucune autre ne brille plus intensément que toi
The sky be so dark now without you
Le ciel est si sombre maintenant sans toi
Yeah, baby
Ouais, bébé

It don't make no sense unless
Ça n'a aucun sens sauf si
I'm doing it with you
Je le fait avec toi
It don't make no sense unless
Ça n'a aucun sens sauf si
I'm doing it with you
Je le fait avec toi
Oh been around the world
J'ai parcouru le monde
Ain't the same without you
Ce n'est plus pareil sans toi
It don't make no sense unless
Ça n'a aucun sens sauf si
I'm doing it with you
Je le fait avec toi

Focus ain't the same
Le centre n'est plus le même
If the picture ain't got you in it
Si tu n'es plus sur la photo
In every line my emotions ain't the same
En tous points, mes émotions ne sont plus les mêmes
If it ain't about you, I don't get it
Si ce n'est pas à propos de toi, je ne comprends pas
Ever since the beginning now
Depuis le début et jusqu'à maintenant
You had that effect on me
Tu m'as toujours fait cet effet
All I wanna do is you
Tout ce que je veux faire est lié à toi,
I mean that so literally
Je le dis sincèrement
Don't nobody go harder than you
Nul ne fait les choses mieux que toi
All of the angels must be lonely now, without you
Tout les anges se sentent seuls à présent, sans toi

It don't make no sense
Ça n'a aucun sens
It don't make no sense unless
Ça n'a aucun sens sauf si
I'm doing it with you
Je le fait avec toi
It don't make no sense unless
Ça n'a aucun sens sauf si
I'm doing it with you
Je le fait avec toi
I only wanna hear your voice, yeah
Je veux juste entendre ta voix, yeah
Oh been around the world
J'ai parcouru le monde
Ain't the same without you
Ce n'est plus pareil sans toi
Had to find out the hard way
Fallait que je le découvre de la plus dure des façons
It don't make sense, no
Ça n'a aucun sens, non
It don't make no sense unless
Ça n'a aucun sens sauf si
I'm doing it with you
Je le fait avec toi
(Going way up)
(Ça augmente)
It don't make no sense unless
Ça n'a aucun sens sauf si
I'm doing it with you
Je le fait avec toi
(Way up, way up, way up)
(Augmente,augmente, augmente)
(Yeah, slow down, stay up, stay up, stay up)
(Ouai ralentis, reste éveillé, reste éveillé, reste éveillé)
It don't make no sense unless
Ça n'a aucun sens sauf si
I'm doing it with you
Je le fait avec toi

Time and time again I break a plan
Maintes fois, j'ai brisé nos plans
Without you, girl I ain't the man
Sans toi, meuf je ne suis plus un homme
Could never be all I can be
Je ne serais jamais tout ce que je pourrais être
You overstand , I'm incomplete
Tu comprends, je suis incomplet
Apparently, gotta know I hate that
Apparemment, je dois savoir que je déteste ça
How was I supposed to take that ?
Comment étais-je supposé prendre les choses ?
Boo'd up, missing all of that
Sérieusement, ça me manque, tout ça
Gotta be laying in that
J'ai besoin de retrouver ça.
Rolled up, put a flame to that
Profil bas, que je ravive la flamme
Thought by now you would have made it back
Je ne pense qu'au jour où tu reviendras
Be patient
Je suis patient
Won't you pull up to me now ?
Et si tu revenais maintenant ?
Live forever young
Vivre jeune éternellement
It's amazing
C'est incroyable
I don't want to sleep unless you're at home
Je ne veux pas dormir sans toi

It don't make sense, no
Ça n'a aucun sens, non
It don't make no sense unless
Ça n'a aucun sens sauf si
I'm doing it with you
Je le fais avec toi
No, It don't make sense
Non, ça n'a aucun sens
It don't make no sense unless
Ça n'a aucun sens sauf si
I'm doing it with you
Je le fais avec toi
No, It don't make sense
Non, ça n'a aucun sens
It don't make sense
Ça n'a aucun sens
It don't make no sense unless
Ça n'a aucun sens sauf si
I'm doing it with you
Je le fais avec toi
(Alright, yeah, alright)
(D'accord, ouais, d'accord)

Paroles et Traduction 1Où les histoires vivent. Découvrez maintenant