Ariana Grande «Bad Decisions»

289 13 0
                                    

Paroles et traduction de la chanson «Bad Decisions» d'Ariana Grande.

Boy, you know that you drive me crazy
Mec, tu sais que tu me rends dingue
But it's one of the things I like
Mais c'est une des choses que j'aime
Cause I know when you need it, baby
Car je sais quand tu en as besoin, chéri
That I got that, ooh ooh
Ce que j'ai, ooh ooh
Let 'em keep, let 'em keep on talking
Laisse-les, laisse-les baver
But it don't matter what they say
Ce qu'ils racontes n'a aucune importance
Cause you know when you hear me knocking
Car tu sais que lorsque tu m'entends toquer
Gonna get that, ooh ooh
J'aurai ça, ooh ooh

I been doing stupid things
Je fais des choses stupides
Wilder than I've ever been
Plus insensées que je ne l'ai jamais été
You've become my favorite since
Tu es depuis devenu mon favori
So let 'em keep, let 'em keep on talking
Alors laisse-les, laisse-les baver
That's right
C'est correct

We got that hood love
On a cet amour fraudeur
We got that good love
On a cet amour absolu
We got that hot love
On a cet amour ardent
We got that I don't give a what love
On l'a obtenus, je donne pas n'importe quel amour
We got that one life
On a qu'une vie
Give me that all night
Donne-moi ça toute la nuit
We got that Bonnie and Clyde love
Notre relation est comme celle de Bonnie et Clyde
They say it's wrong, but
Ils disent que c'est mal, mais
That's the way you turn me on
C'est la façon dont tu m'as troublée
We got that hood love
On a cet amour fraudeur
We got that good love
On a cet amour absolu
Make me make bad
Fais-moi en prendre des fatales
Boy, you make me make bad decisions
Mec, tu me fais prendre les mauvaises décisions
Bad boy, you make me make bad decisions
Mauvais gars, tu me fais prendre les mauvaises décisions

No, they ain't gonna understand it
Non, il ne vont rien comprendre
Understand what I see in you
Comprends ce que je vois en toi
They don't know when you touch my body
Ils ne savent pas lorsque tu touche mon corps
That I see the truth
Là je vois la vérité
Let 'em keep, let 'em keep on talking
Laisse-les, laisse-les baver
Cause I know that I got someone
Car je sais que j'ai quelqu'un
Anytime that I need some danger
Chaque fois que j'ai besoin d'un danger
Gonna get that, ooh ooh
J'aurai ça, ooh ooh

I been doing stupid things
Je fais des choses stupides
Wilder than I've ever been
Plus insensées que je ne l'ai jamais été
You've become my favorite since
Tu es depuis devenu mon favori
So let 'em keep, let 'em keep on talking
Alors laisse-les, laisse-les baver
That's right
C'est correct

We got that hood love
On a cet amour fraudeur
We got that good love
On a cet amour absolu
We got that hot love
On a cet amour ardent
We got that I don't give a what love
On l'a obtenus, je donne pas n'importe quel amour
We got that one life
On a qu'une vie
Give me that all night
Donne-moi ça toute la nuit
We got that Bonnie and Clyde love
Notre relation est comme celle de Bonnie et Clyde
They say it's wrong, but
Ils disent que c'est mal, mais
That's the way you turn me on
C'est la façon dont tu m'as troublée
We got that hood love
On a cet amour fraudeur
We got that good love
On a cet amour absolu
Make me make bad
Fais-moi en prendre des fatales
Boy, you make me make bad decisions
Mec, tu me fais prendre les mauvaises décisions
Bad boy, you make me make bad decisions
Mauvais gars, tu me fais prendre les mauvaises décisions
(Bad, babe)
(Mauvaises, bébé)

Ooh yeah

Don't you know I ain't fucking with them good boys ?
Sais-tu que je ne couche pas avec les bons gars ?
Know you love me like ain't nobody here, boy
Sais-tu que tu m'aime comme personne, mec
If you want it, boy, you got it
Si tu le veux, mec, prends le
Ain't you ever seen a princess be a bad bitch ?
N'as tu jamais vue une princesse devenir une vrai salope

We got that hood love
On a cet amour fraudeur
We got that good love
On a cet amour absolu
We got that hot love
On a cet amour ardent
We got that I don't give a what love
On l'a obtenus, je donne pas n'importe quel amour
We got that one life
On a qu'une vie
Give me that all night
Donne-moi ça toute la nuit
We got that Bonnie and Clyde love
Notre relation est comme celle de Bonnie et Clyde
They say it's wrong, but
Ils disent que c'est mal, mais
That's the way you turn me on
C'est la façon dont tu m'as troublée
We got that hood love
On a cet amour fraudeur
We got that good love
On a cet amour absolu
Make me make bad
Fais-moi en prendre des fatale
Boy, you make me make bad decisions
Mec, tu me fais prendre les mauvaises décisions
(Bad decisions)
(Mauvaises décisions)
Bad boy, you make me make bad decisions
Mauvais gars, tu me fais prendre les mauvaises décisions

Bad boy, you make me make bad decisions
Mauvais gars, tu me fais prendre les mauvaises décisions
(Bad decisions)
(Mauvaises décisions)
Bad boy, you make me make bad decisions
Mauvais gars, tu me fais prendre les mauvaises décisions

Paroles et Traduction 1Où les histoires vivent. Découvrez maintenant