Ariana Grande «Touch It»

294 12 0
                                    

Paroles et traduction de la chanson «Touch It» d'Ariana Grande.

How do I make the phone ring ?
Comment faire sonner le téléphone ?
Why do I even care ?
Pourquoi que je m'en soucie ?
How are you all around me when you're not really there ?
Comment es-tu autour de moi quand tu n'es pas vraiment là ?
When you're not really there ?
Quand tu n'es pas vraiment là ?
How do I feel you on me when you're not on my skin ?
Comment puis-je te sentir alors que tu n'es pas sur ma peau ?
Why do you say you want me, then tell me "I'm not coming in" ?
Pourquoi dis-tu que tu me veux, alors qu'après tu dis «je ne viens pas»
Baby, just come on in
Chéri, viens seulement

Cause every time I'm with you, I go into a zone
Car à chaque fois que je suis avec toi, j'entre dans une zone
And I remember all the places you wanna go
Et je me souviens de tous les endroits où tu veux aller
Take me all the way
Emmène-moi jusqu'au bout
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Personne ne va remettre ça en cause, en cause, en cause
Cause every time I see you, I don't wanna behave
Car chaque fois que je te vois, je n'ai pas envie d'être sage
I'm tired of being patient, so let's pick up the pace
J'en ai assez d'être patiente, alors accélère le rythme
Take me all the way
Emmène-moi jusqu'au bout
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Personne ne va remettre ça en cause, en cause, en cause

How do you know I'm breathing, when I'm holding my breath ?
Comment sais-tu que je respire alors que je retiens mon souffle ?
Why don't we face the danger just for the night and forget ?
Pourquoi ne faisons-nous pas face au danger pour cette nuit et après oublier?
Baby, let's just forget
Bébé, juste oublions
Remind me why we're taking a break
Rappelle-moi, pourquoi on fait une pause, déjà ?
It's obviously insane
C'est complètement insensé
Cause we both know what we want
Car nous savons tous les deux ce qu'on veut
So why don't we fall in love ?
Alors, pourquoi ne tombons-nous pas amoureux ?
Baby, let's fall in love
Bébé, tombons amoureux

Cause every time I'm with you, I go into a zone
Car à chaque fois que je suis avec toi, j'entre dans une zone
And I remember all the places you wanna go
Et je me souviens de tous les endroits où tu veux aller
Take me all the way
Emmène-moi jusqu'au bout
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Personne ne va remettre ça en cause, en cause, en cause
Cause every time I see you, I don't wanna behave
Car chaque fois que je te vois, je n'ai pas envie d'être sage
I'm tired of being patient, so let's pick up the pace
J'en ai assez d'être patiente, alors accélère le rythme
Take me all the way
Emmène-moi jusqu'au bout
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Personne ne va remettre ça en cause, en cause, en cause

Oh, ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Oh, personne ne remettra notre relation en cause, en cause, en cause
Baby, ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Chéri, personne ne va la remettre en cause, en cause, en cause
Baby, ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Bébé, personne ne remettra notre relation en cause, en cause, en cause
Ain't nobody gonna touch it
Personne ne va la remettre en cause

Remind me why we're taking a break
Rappelle-moi, pourquoi on fait une pause, déjà ?
It's obviously insane
C'est absolument insensé
Cause we both know what we want
Car nous savons tous les deux ce qu'on veut
So why don't we fall in love ?
Alors, pourquoi ne tombons-nous pas amoureux ?
Baby, let's be in love
Bébé, soyons amoureux

Cause every time I'm with you, I go into a zone
Car à chaque fois que je suis avec toi, j'entre dans une zone
And I remember all the places you wanna go
Et je me souviens de tous les endroits où tu veux aller
Take me all the way
Emmène-moi jusqu'au bout
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Personne ne va remettre ça en cause, en cause, en cause
Cause every time I see you, I don't wanna behave
Car chaque fois que je te vois, je n'ai pas envie d'être sage
I'm tired of being patient, so let's pick up the pace
J'en ai assez d'être patiente, alors accélère le rythme
Take me all the way
Emmène-moi jusqu'au bout
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Personne ne va remettre ça en cause, en cause, en cause

Baby, ain't nobody gonna
Chéri, personne ne viendra
Baby, ain't nobody gonna
Bébé, personne ne viendra
Baby, ain't nobody gonna
Chéri, personne ne viendra

Paroles et Traduction 1Où les histoires vivent. Découvrez maintenant