Ariana Grande «Get On Knees»

545 8 0
                                    

TRADUCTION DE «GET ON YOUR KNEES DE NICKI MINAJ FEAT ARIANA GRANDE»

Get on your knees, get on your knees, get on your knees
Mets toi à genoux, mets toi à genoux, mets toi à genoux
Baby, just get on your knees
Bébé mets toi juste à genoux
Say pretty please, say pretty please, say pretty please
Dis-le gentiment s'il te plaît, dis-le gentiment s'il te plaît, dis le gentiment s'il te plaît
Baby, just say pretty please
Bébé dis-le juste gentiment s'il te plaît

Yo, I'll be back at 11, you just act like a peasant
Yo, je serai de retour à 11 heures, tu agis juste comme un paysan
Got a bow on my panties because my ass is a present
Tu as un arc sur ma culotte parce que mon cul est un cadeau
Yeah, it's gooder than Meagan, you look good when you're beggin'
Ouais, il est meilleur que Meagan, tu as l'air mieux quand tu me supplies
I be laughing when you begging me to just put the head in
Je rirais quand tu me vas me supplier de metre juste la tête
Let me sit on your face, it's OK you could play with it
Laisse moi m'asseoir sur toi, c'est bon tu peux jouer avec ceci
When I'm bouncing it chill out and don't you make a mistake with it
Quand je rebondirais elle te détendra et ne fait surtout pas d'erreur avec elle
Let me see what you're workin' with, If I'm ridin', I'm murkin' it
Laisse moi voir comment tu travailles avec, si je chevauche, je la fumererai
Slow grindin', I'm twerkin' it, yeah, I bagged him, I Birkin'd it
Lentement en positon, j'suis entrain d'le twerker, ouais je l'ai mit en sac, j'en ferai un Birkin*

I don't need a dozen roses
Je n'ai pas besoin d'une douzaine de roses
You ain't gotta wine and dine me, no
Tu ne m'auras pas avec un vin et un dîner, non
I don't need a pretty poet
Je n'ai pas besoin d'un beau poète
Ooh, gettin' all emotional
Ooh, qui fait tout dans l'émotion
You gotta beg for it, beg for it
Tu vas me supplier pour ça, me supplier pour ça
I wanna see you lookin' up
Je veux te voir regarder en l'air
Baby, I'ma need you to beg for it
Bébé j'ai besoin de te voir supplier pour ça

Get on your knees, get on your knees, get on your knees
Mets toi à genoux, mets toi à genoux, mets toi à genoux
Baby, just get on your knees
Bébé mets toi juste à genoux
Say pretty please, say pretty please, say pretty please
Dis-le gentiment s'il te plaît, dis-le gentiment s'il te plaît, dis le gentiment s'il te plaît
Baby, just say pretty please
Bébé dis-le juste gentiment s'il te plaît

Gimme brain, assume the position
Donne-moi un cerveau, assume la position
Make me way smarter like you was a magician
Rends moi plus intelligente, comme si t'étais un magicien
Paid my dues and tuition, it's good for your nutrition
Paye mes cotisations et mes frais de scolarité, c'est bon pour ton alimentation
Good head like a beautician, got me twitchin', finish your mission
T'as la tête d'un esthéticien, tu me secoue, finis ta mission
You make me cum down, make it run down
Tu me fais jouïr, tu la fait couler ton sperme I'ma need you to give these other dudes the run down
J'ai besoin de toi pour que t'ailles faire un compte rendu à ces autres types
You got that legendary, this shit is freak, scary
Tu as ce truc légendaire, cette bite exceptionnelle, effrayant
Got me seein' them fireworks, I'm on my Kate Perry
Tu me fais voir les feux d'artifices, je suis sur du Katy Perry

I don't need a dozen roses
Je n'ai pas besoin d'une douzaine de roses
You ain't gotta wine and dine me, no
Tu ne m'auras pas avec un vin et un dîner, non
I don't need a pretty poet
Je n'ai pas besoin d'un beau poète
Ooh, gettin' all emotional
Ooh, qui fait tout dans l'émotion
You gotta beg for it, beg for it
Tu vas me supplier pour ça, me supplier pour ça
I wanna see you lookin' up
Je veux te voir regarder en l'air
Baby, I'ma need you to beg for it
Bébé j'ai besoin de te voir supplier pour ça

Cause we are just animals
Car nous sommes juste des animaux
Baby, it's primal
Bébé, c'est primordial
I want you on all fours
Je te veux à quatre pattes
(And before I let you walk, you gotta show me how you crawl
Et avant que je te laisse marcher, tu dois me montrer comment tu rampes)
If you want it all
Si tu veux que je donne tout
It's no negotiable
Ce n'est pas négociable
So do as I say
Alors fais comme je te dis de faire
(If you wanna get the job, you better know who's the boss
Si tu veux avoir le job, tu ferais mieux de savoir qui est le boss)

I don't need a dozen roses
Je n'ai pas besoin d'une douzaine de roses
You ain't gotta wine and dine me, no
Tu ne m'auras pas avec un vin et un dîner, non
I don't need a pretty poet
Je n'ai pas besoin d'un beau poète
Ooh, gettin' all emotional
Ooh, qui fait tout dans l'émotion
You gotta beg for it, beg for it
Tu vas me supplier pour ça, me supplier pour ça
I wanna see you lookin' up
Je veux te voir regarder en l'air
Baby, I'ma need you to beg for it
Bébé j'ai besoin de te voir supplier pour ça

Get on your knees, get on your knees, get on your knees
Mets toi à genoux, mets toi à genoux, mets toi à genoux
Baby, just get on your knees
Bébé mets toi juste à genoux
Say pretty please, say pretty please, say pretty please
Dis-le gentiment s'il te plaît, dis-le gentiment s'il te plaît, dis le gentiment s'il te plaît
Baby, just say pretty please
Bébé dis-le juste gentiment s'il te plaît

-----------

Birkin* : Le Birkin est un sac à main pour femme de la célèbre marque française Hermès, datant des années 1980, fabriqué à la main et le plus souvent en cuir.

Paroles et Traduction 1Où les histoires vivent. Découvrez maintenant