One Direction «One Thing»

472 29 1
                                    

Paroles et traduction de «One Thing»

I've tried playing it cool
J'ai essayé de la jouer cool
But when I'm looking at you
Mais quand je te regarde
I can't ever be brave
Je ne peux même pas être courageux
'Cause you make my heart race
Parce que tu fais battre mon cœur à la chamade

Shot me out of the sky
Emmène moi au-delà du ciel
You're my kryptonite
Tu es ma kryptonite
You keep making me weak
Tu continue de me rendre faible
Yeah, frozen and can't breathe.
Yeah, gelé et incapable de respirer.

Some things gotta give now
Des choses doivent être données maintenant
'Cause I'm dying just to make you see
Car je me tue juste à te montrer
That I need you here with me now
Que j'ai besoin de toi, ici et maintenant avec moi
'Cause you've got that one thing.
Car tu as cette chose.

So get out, get out, get out of my head
Alors sors, sors, sors de ma tête
And fall into my arms instead
Et tombe dans mes bras à la place
I don't, I don't, don't know what it is
Je ne, je ne, ne sais pas ce que c'est
But I need that one thing
Mais j'ai besoin de cette chose
And you've got that one thing.
Et tu as cette chose.

Now I'm climbing the walls
Maintenant je grimpe aux murs
But you don't notice at all
Mais tu ne remarques pas du tout
That I'm going out of my mind
Que je perds la tête
All day and all night.
Jour et nuit.

Some things gotta give now
Des choses doivent être donné maintenant
'Cause I'm dying just to know your name
Car je me tue à savoir juste ton nom
And I need you here with me now
Et j'ai besoin de toi, ici et maintenant avec moi
'Cause you've got that one thing.
Car tu as cette chose.

So get out, get out, get out of my head
Alors sors, sors, sors de ma tête
And fall into my arms instead
Et tombe dans mes bras à la place
I don't, I don't, don't know what it is
Je ne, je ne, ne sais pas ce que c'est
But I need that one thing
Mais j'ai besoin de cette chose
And you've got that one thing.
Et tu as cette chose.

So get out, get out, get out of my mind
Alors sors, sors, sors de mon esprit
And come on, come into my life
Et entre, entre dans ma vie
I don't, I don't, don't know what it is
Je ne, je ne, ne sais pas ce que c'est
But I need that one thing
Mais j'ai besoin de cette chose
And you've got that one thing.
Et tu as cette chose.

You've got that one thing
Tu as cette chose

So get out, get out, get out of my head
Alors sors, sors, sors de ma tête
And fall into my arms instead.
Et tombe dans mes bras à la place.

So get out, get out, get out of my head
Alors sors, sors, sors de ma tête
And fall into my arms instead
Et tombe dans mes bras à la place
I don't, I don't, don't know what it is
Je ne, je ne, ne sais pas ce que c'est
But I need that one thing
Mais j'ai besoin de cette chose
And you've got that one thing
Et tu as cette chose
And you've got that one thing
Et tu as cette chose

Paroles et Traduction 1Où les histoires vivent. Découvrez maintenant