Paroles et traduction de «The Feeling (Ft. Halsey)»
You are to me
Tu es pour moi
A part of me just like anatomy
Une part de moi juste comme mon anatomie
You're pulling me
Tu m'attire
You're pulling me in like you're gravity
Tu m'attires comme le fait la gravitéI'm notorious for thinking you're full of beautiful
Je suis réputé pour croire que tu es pleine de beauté,
Instead of hollow
Plutôt que creuse
Sugar on your lips, it's hard to kill
Sucre sur tes lèvres, difficile de le faire disparaître
Jagged like a pill, so hard to swallow
Aussi dentelé qu'une pilule, bien difficile à avalerAm I in love with you ? Am I in love with you ?
Suis-je en amour pour toi ? Suis-je en amour pour toi ?
Or am I in love with the feeling ?
Ou suis-je juste en amour pour ce sentiment ?
Trying to find the truth, trying to find the truth
Essayant de découvrir la vérité, essayant de découvrir la vérité
Sometimes the heart is deceiving
Parfois, le cœur est trompeur
Can't get out of my head, I need you to save me
N'arrivant pas à te sortir de ma tête, j'ai besoin que tu me sauves
If I am delusional then maybe I'm crazy
Si je suis en plein délire, peut-être suis-je dingue
In love with you, am I in love with you ?
En amour pour toi, suis-je en amour pour toi ?
Or am I in love with the feeling ?
À moins que je ne sois en amour pour ce sentiment ?You give to me
Tu m'as donné
Everything, anything that I could dream
Tout et n'importe quoi dont j'aurais pu rêver
And at least that's what it seems
Ou au moins j'en ai l'impression
Could it be I don't know what's good for me ?
Se pourrait-il que j'ignore ce qui est bon pour moi ?I'm notorious for thinking you're full of beautiful
Je suis réputé pour croire que tu es pleine de beauté
Instead of hollow
Plutôt que creuse
Sugar on your lips, it's hard to kill
Sucre sur tes lèvres, difficile de le faire disparaître
Jagged like a pill, so hard to swallow
Aussi dentelé qu'une pilule, bien difficile à avalerAm I in love with you ? Am I in love with you ?
Suis-je en amour pour toi ? Suis-je en amour pour toi ?
Or am I in love with the feeling ?
Ou suis-je juste en amour pour ce sentiment ?
Trying to find the truth, trying to find the truth
Essayant de découvrir la vérité, essayant de découvrir la vérité
Sometimes the heart is deceiving
Parfois, le cœur est trompeur
Can't get out of my head, I need you to save me
N'arrivant pas à te sortir de ma tête, j'ai besoin que tu me sauves
If I am delusional then maybe I'm crazy
Si je suis en plein délire, peut-être suis-je dingue
In love with you, am I in love with you ?
En amour pour toi, suis-je en amour pour toi ?
Or am I in love with the feeling ?
À moins que je ne sois en amour pour ce sentiment ?I'm sinking faster and faster
Je coule de plus en plus vite
Between heaven and disaster
Entre les cieux et le fléau
Sorry if I made you feel like
Désolé si je t'ai fait sentir comme si
I'm standing on the borderline
J'étais proche de ma limiteAm I in love with you ? Am I in love with you ?
Suis-je en amour pour toi ? Suis-je en amour pour toi ?
Or am I in love with the feeling ?
Ou suis-je juste en amour pour ce sentiment ?
Trying to find the truth, trying to find the truth
Essayant de découvrir la vérité, essayant de découvrir la vérité
Sometimes the heart is deceiving
Parfois, le cœur est trompeur
Can't get out of my head, I need you to save me
N'arrivant pas à te sortir de ma tête, j'ai besoin que tu me sauves
If I am delusional then maybe I'm crazy
Si je suis en plein délire, peut-être suis-je dingue
In love with you, am I in love with you ?
En amour pour toi, suis-je en amour pour toi ?
Or am I in love with the feeling ?
À moins que je ne sois en amour pour ce sentiment ?
VOUS LISEZ
Paroles et Traduction 1
RandomHello ! Ceci n'est pas une histoire comme vous pouvez le remarquer mais des traductions et paroles de chansons. Si vous avez besoin d'une traduction demander il n'y y aura aucun problème. Les traductions sont faites par moi-même et j'ai aussi la cha...