Глава 38 - Ограбить кого-нибудь.

1.1K 170 22
                                    

Внезапно все посмотрели на Бай Сяоли, даже Юй Хунсуань.

Дети семьи Бай также смотрели на Бай Сяоли, в их глазах появилась зависть, они действительно видели, как Бай Сяоли использовал силу ледяного духа в семье Бай, но никто не верил, что Бай Сяоли в совершенстве унаследовал чистый мутантный корень ледяного духа Бай Мохэна.

Должно быть, он был разнородным корнем духа. В конце концов, впечатление, что Бай Сяоли в детстве был неудачником, глубоко укоренилось в благородных сыновьях семьи Бай.

"Я бы хотел посмотреть, насколько хороша квалификация вашего талантливого юноши из города Сюйцзин?". Юй Хунсуань сказал: "Три корня духа? Двойные духовные корни?"

"Двойные духовные корни - это самое лучшее". Один из детей Баи сказал: "Мы маленький город, у нас не так много хороших квалификаций".

Бай Сяоли подошел к духовному инструменту для супер-тестирования духовных корней среди болтовни толпы.

Некоторые из людей с любопытством смотрели на легендарного гения номер один города Сюйцзин, а другие смотрели на него с насмешкой.

В конце концов, город Сюйцзин - это действительно маленький город.

Мог ли он превзойти корень духа из чистого золота Юй Хунхуаня?

Именно посреди всех этих прекрасных взглядов Бай Сяоли положил руку на устройство для проверки квалификации.

Духовой инструмент не двигался.

Почему не было света?

Толпа замерла, могло ли быть так, что у Бай Сяоли вообще не было духовных корней?

Тогда как он получил титул гения номер один в городе Сюйцзин? Это было похоже на шутку! Некоторые люди стали смотреть с сарказмом.

Юй Хунсуань холодно фыркнул с презрением, какого черта, я думал, что этот Бай Сяоли может быть сюрпризом, даже если это не чистый корень духа, по крайней мере, двойной корень духа или что-то в этом роде, но я не ожидал, даже не корень духа .......

"Это, это ......" В этот момент ученик секты Ву Хуэй заговорил, казалось, спотыкаясь на словах от удивления.

"Что случилось? Из-за чего вся эта суета". Ученик клана Ву Хуэй, выглядевший немного старше, сказал.

Герой и злодей - оба мои детеныши /  男主和反派都是我的崽Место, где живут истории. Откройте их для себя