Глава 111 Братья

670 114 13
                                    

"Приветствую вас, четвертый старший, пятый старший". Трое старших детей почтительно поклонились Конг Баю и Конг Цину с восхитительным голосом.

Конг Бай был вне себя от радости, увидев своих четырех племянников. Ни у кого из братьев не было детей, но он никогда не думал, что его младший брат будет первым, у кого они появятся.

Конг Бай посмотрел на маленького племянника на руках Лин Цзыси и раскрыл объятия: "Иди сюда, дай мне подержать его".

"Ой!" Красавица хотела обнять его! Лин Сяолянь был так счастлив, что Лин Цзыси беспомощно передал ему Лин Сяоляня, и он сел на колени Конг Бая.

Лин Сяоляну было десять месяцев, и он был тяжелым, как мешок.

Линь Сяолянь вспомнил, что папа сказал, что человек, который пришел навестить его в этот раз, тоже полудемон!

Поэтому, с блеском в глазах, Лин Сяолянь улыбнулся Конг Баю и навострил свои лисьи уши.

"Пфф..." Конг Бай посмотрел на огненно-рыжий мех своего четвертого племянника с немного обугленными черными ушами и подавил смех, что плохого в том, что уши его маленького племянника были милыми и немного наивными!

Но это все равно было так мило!

Линь Сяолянь был еще более счастлив, когда увидел улыбку своей красивой сестры, с самого рождения Линь Сяолянь был окружен самцами, но впервые он увидел красивую сестру!

Линь Сяолянь снова вскочил на ноги с огненно-красным хвостом и виляя им направился к Конг Баю.

Конг Бай был настолько очарован, что тут же подарил нефритовый кулон на своем теле Лин Сяолянь: "Маленький племянник такой милый".

Конг Бай не стал бы намеренно менять голос перед своим Сяо Ци и племянником, поэтому он использовал свой мужской голос.

Хвост Лин Сяоляня перестал вилять, и он безучастно посмотрел на Конг Бая, если бы он не был еще молод и недостаточно выразителен, выражение лица Лин Сяоляня должно было бы треснуть.

Что происходит? Где прекрасная сестра? Почему он все еще говорит как старший брат!

Линь Сяолянь разинул рот и, казалось, хотел заплакать.

Что случилось? Почему он вдруг заплакал, хотя только что был в порядке? Конг Бай никогда раньше не воспитывал детей и был немного взволнован, может ли быть такое, что этот нефритовый кулон не приглянулся его маленькому племяннику?

Герой и злодей - оба мои детеныши /  男主和反派都是我的崽Место, где живут истории. Откройте их для себя