Глава 128 - Встреча

607 99 4
                                    

Со стороны расы демонов было очевидно, что они смотрят на этого большого демона.

Линь Цзыси смотрел на величественного демона, и его настроение тоже поднялось от волнения.

Может ли быть, что ......

Это племя демонов - их собственное .......

Линь Цзыси не смел об этом думать и поспешно вспомнил внешность Линь Яна и Лю Сю Нин, которые снились ему, когда он только перешел на другую сторону.

Сон был уже размыт, и Линь Ян не был демонизирован, а имел вполне человеческий облик.

Это все еще отличалось от облика демона.

Но Линь Цзыси необъяснимо чувствовал, что тот великий демон, скорее всего, был его собственным отцом .......

В этот момент Линь Цзыси почувствовал убийственную ауру Бай Мохэна, смотрящего в сторону расы демонов .......

Дело в том, что в мире, где демоны не допускаются, Бай Мохэн, как образец праведности, естественно, не может допустить демонов .......

Иначе не было бы сцены в оригинальной истории, где он пронзил мечом первоначального владельца .......

"Что случилось?" Заметив, что Линь Цзыси смотрит на демоническую расу, Бай Мохэн посмотрел вниз и спросил с беспокойством.

"Ничего ......," сказала Линь Цзыси, поспешно подавляя эмоции в своем сердце.

Бай Мохэн не должен знать о том, что демон через дорогу был его отцом .......

Если есть возможность пойти в одиночку, то идите и исследуйте!

Перед ними стояла задача выяснить, почему это место было таким, что здесь шла невероятная война, и что здесь, похоже, было много культиваторов, которые не смогли выбраться из тайного царства .......

В любом случае, Линь Цзыси почувствовал облегчение, узнав, что с его отцом все в порядке. Однако, где же папа Лю Сю Нин? Почему он не с его отцом Лин Яном?

Пока Линь Цзыси размышлял, егопотянул за собой Бай Мохэн, и он подошел к свободному месту.

Один культиватор с энтузиазмом сказал: "Новенькие? Вы двое выглядите как новенькие!"

Двое мужчин кивнули.

"Как раз вовремя, эта палатка пуста". Мужчина указал на палатку и сказал: "Вы можете использовать эту палатку!"

Герой и злодей - оба мои детеныши /  男主和反派都是我的崽Место, где живут истории. Откройте их для себя