Глава 71 - Принуждение.

1K 145 9
                                    

Линь Цзыси беспомощно посмотрел на своего непослушного четвертого сына и поспешно пошел вперед, чтобы освободить Хун Лина,

Хун Лин неся к Лин Цзыси, как курица в суп, громко " кукарекая".

Линь Цзыси и Красный Пух уставились друг на друга, а затем Линь Цзыси спросил: "Эй, ты ведь на самом деле феникс ......?".

"Чирп..." Глаза Красного Пуха расширились, и в его птичьих глазах появилось недоумение.

Увы, похоже, что и сам Красный Пух не знал.

Линь Цзыси взял миску и поставил Красного Пуха на стол, схватил Красного Пуха и потряс его, и пух, который был на теле Красного Пуха, сильно свалялся.

Хун Лин щебетал, его обычное гордое выражение лица полностью исчезло, как у маленькой невестки, над которой издеваются.

Линь Цзыси взволнованно поднял миску, полную красного пуха, довольный, и решил приготовить еще одну миску лекарства для Чжи'эр.

В этот момент Бай Сяоси вошел в комнату, чтобы поискать Хун Лин, и когда она увидела, что Хун Лин покрыт слюной, он сказал.

его рот раскрылся в форме круга.

"О! Хун Лин, что с тобой?".

"Давай я отведу тебя в ванну!" Бай Сяоси отнесла Красный пух и приготовился помыть его в ванне,

По дороге Красный Пух болтал еще более жалобно.

"Хун Лин, не волнуйся, я буду осторожен!" Бай Сяоси положил Красного Пуха в маленькую ванну и

Он сказал серьезно.

"Чирик...", - испустил жалобный крик маленькая красная птичка.

......

Линь Цзыси взял миску с перьями Красного Пуха, убрал пух, упавший с кровати, и погладил Линь Сяоси по голове: "Сынок, в следующий раз не обгладывай так Красного Пуха, его пух - это сокровище".

"Ну ......", - дважды разочарованно скривил рот маленький угольно-черный лисенок.

Линь Цзыси продолжал отваривать лекарство для Бай Сяочжи с помощью меха Красного Пуха, и его рука немного дрожала, когда он клал красное перо.

На этот раз ...... Чжи'эр , лекарство обязательно будет эффективно после того, как выпьет его ах.

Если это действительно перо феникса, то для противоядия Чжи'эр останется только не найти снежный шелк жуй.

Герой и злодей - оба мои детеныши /  男主和反派都是我的崽Место, где живут истории. Откройте их для себя