Глава 166 Прошлые жизни.

571 98 2
                                    

Линь Цзыси с трудом открыл глаза и посмотрел на мужчину, который обнимал его .......

Хотя сцена перед глазами была уже размыта из-за протекания жизни, Линь Цзыси все еще мог различить глаза мужчины, которые были наполнены огромной рекой звезд.

В этих глазах, которые всегда были равнодушны к нему, были душевная боль, сожаление и чувство вины .......

Должен ли я быть счастлив? Или печалиться?

В конце концов, жизнь человека скоро закончится .......

Это все еще можно почувствовать ......

Линь Цзыси наблюдал, как мужчина судорожно вливает духовную энергию в его тело, пытаясь заполнить пробел в собственном потоке духовной энергии, но не мог этого сделать: "Это бесполезно ...... Бай Мохэн ...... брось, сдавайся. ......"

"Цзы Си, ты не умрешь, я обещаю тебе, я обещаю тебе". Голос Бай Мохэна был ясным, холодным и твердым.

Линь Цзыси осторожно покачал головой: "Мое собственное тело ...... Я знаю себя ......".

"Дети ...... дети ......" Линь Цзыси прошептал, "Пожалуйста ...... "

Черные глаза Бай Мохэна на мгновение вспыхнули, он понял, что имел в виду Линь Цзыси, он хотел чтобы он сам хорошо заботился о детях.

Бай Мохэн наклонился к Линь Цзыси: "Цзыси, я же сказал тебе, ты не умрешь".

Внезапно Бай Мохэн достал нефритовый браслет, который выглядел обычным, но казалось, что он сияет блеском.

Бай Мохэн схватил его рукой, и из него вырвался предмет, похожий на душу, глаза Бай Мохэна сгустились: "Ты сказал, что сможешь помочь мне, если понадобится."

"Эй-эй-эй, ты делаешь мне больно!" Дух сказал: "Я могу помочь тебе, но тебе придется заплатить большую цену, ты подумал об этом?"

"Любая цена".

"Это нормально - сжечь всю свою культивацию, чтобы повернуть время и пространство вспять?"

"Да".

"Но ты должен пообещать мне одну вещь: после того, как дело будет сделано, помоги мне изменить форму моего физического тела!"

Бай Мохэн посмотрел на стоящего перед ним духа: "Хорошо".

Затем Бай Мохэн спросил: "Что я должен сделать?".

Герой и злодей - оба мои детеныши /  男主和反派都是我的崽Место, где живут истории. Откройте их для себя