Глава 55 - Повествование.

1.1K 139 5
                                    

  После полумесячного восстановления Линь Цзыси наконец-то почувствовал себя лучше.

Когда Лин Цзыси встал и поднялся с кровати, Бай Сяоси бросился к нему, как маленькое пушечное ядро, с Хун Лин на руках: "О, папе уже лучше!

Однако Бай Сяоси все еще беспокоился о своем нерожденном брате и остановился на своем пути, когда дошел до Линь Цзыси.

Линь Цзыси обнял Бай Сяоси и поднял Хун Лина, заметив, что перья Хун Лина были маслянистыми и гладкими, и казались намного сильнее.

"Я же говорил тебе, ты, должно быть, демон". Линь Цзыси потрепал по маленькой головке Красного Пуха.

Красный Пух затрепетал крыльями и испустил изо рта резкий крик, в котором был ясный и далекий смысл.

"Йо, ты все еще можешь рявкнуть". Линь Цзыси поднял бровь, а Красный Пух только и успел, что чирикнуть, как Юэ Мэй.

"Какой приятный щебет". Линь Цзыси щелкнул мизинцем по Красному пуху: "Поговори еще".

"О, Хун Лин настолько хорош!" Бай Сяоси потерся лицом о перья Красного Пуха, отчего тот упал прямо на землю.

Хотя Красный Пух немного гордился собой, когда ему сказали говорить больше, он тут же вернулся к своему старому "чирикающему" стилю.

Бай Сяоси выглядел разочарованным.

Красный пух посмотрел на Бай Сяоси, дважды вспорхнул, присел на голову Бай Сяоси, и все еще щебетал тем же высоким звуком, что и раньше.

Звук проникал прямо в сердце, и Линь Цзыси почувствовал, что за всю свою предыдущую жизнь на Земле он никогда не слышал лучшего звука, чем этот.

Бай Сяоси был счастлив.

Линь Цзыси погладил Бай Сяоси по голове, посмотрел на своего второго сына, который был поглощен занятием, и пошел на заднюю кухню, чтобы приготовить еще одну миску лекарства для Бай Сяоси.

Бай Сяоси подал Линь Цзыси руку, а Хун Линь криво летал сбоку.

Линь Цзыси закончил отвар и отнес его к Бай Сяочжи, который устанавливал формацию, размешал его ложкой и дунул на него, чувствуя, что он правильной температуры, прежде чем присесть на корточки и обхватить одной рукой серьезного Бай Сяочжи сзади, а другой рукой передал лекарство Бай Сяочжи: "Малыш, выпей лекарство".

Герой и злодей - оба мои детеныши /  男主和反派都是我的崽Место, где живут истории. Откройте их для себя