CHƯƠNG 11: TRƯỜNG BEAUXBATONS, TRƯỜNG DURMSTRANG VÀ....TRƯỜNG BABYLS

1.2K 105 1
                                    

Đã một tháng hơn kể từ vụ bạo loạn tại cúp Quidditch Thế Giới, hiện tại cả Hogwarts đang phải hứng gió lạnh, đứng ngoài trời để đón ba ngôi trường khác từ Pháp, Đức và Nhật đến để tham gia cuộc thi mang tên Cúp Tam Pháp Thuật.

Cả Hogwarts đã ồn ào và phản đối ầm ầm vào bữa tiệc lễ khai giảng khi hiệu trưởng Dumbledore tuyên bố năm nay sẽ không tổ chức cuộc thi đấu cúp Quidditch-Liên Nhà. Nhưng sau đó, cụ ngay lập tức bỏ bom một tin tức lớn và chấn động hơn nữa: Năm nay Hogwarts sẽ đăng cai tổ chức lễ thi đấu Tam Pháp Thuật - một cuộc thi đã mất bóng ở Thế Giới Phép Thuật trong gần một thế kỷ.

Nghe cụ tuyên bố, không ai có thể tin vào tai mình. Fred Weasley đã bất ngờ đến mức cho rằng vị hiệu trưởng đáng kính của bọn họ chỉ đang bông đùa cho vui. Hiển nhiên, cụ đã rất tử tế và hóm hỉnh khẳng định lại là không giỡn và định kể thêm một câu chuyện cười nào đó trước khi bị giáo sư McGonagall cắt ngang.

Thông báo xong việc Cúp Tam Phép Thuật, hiệu trưởng tiếp tục bỏ bom Đại Sảnh Đường bằng một tin sốc khác.

"Chúng ta còn một tin lớn khác nữa, năm nay quả thật là một năm đầy vui vẻ mà. Trường Babyls, một ngôi trường phép thuật đặc biệt ở trên đỉnh núi Phú Sĩ của Nhật Bản đã gửi thư, bày tỏ muốn được đến đây và trao đổi, giao lưu học tập với trường của chúng ta. Hiển nhiên, trường Babyls cũng sẽ tham gia Cúp Tam Phép Thuật."

Cụ nói xong, dừng vài giây để học sinh bên dưới có thể ồ lên xong xuôi. Cụ giơ tay, ra hiệu bên dưới im lặng rồi nói tiếp: "Hiệu trưởng trường Beauxbaton, trường Durmstrang và trường Babyls sẽ đến đây vào tháng Mười, với những đấu thủ vào tới vòng chung kết, và cuộc chọn quán quân sẽ diễn ra vào lễ Hội Ma. Một trọng tài công minh sẽ chọn ra những sinh viên nào xứng đáng nhất để dự Tam đấu phù thủy giành vinh quang cho trường, lại được bỏ túi một ngàn Galleons tiền thưởng."

Đó là những gì cụ nói. Bây giờ là ba mươi tháng Mười và cả Hogwarts đang đứng xếp hàng trước cửa lâu đài, chờ những vị khách quý đến.

"Tớ đã từng nhìn thấy trường Beauxbaton và trường Durmstrang trên rất nhiều cuốn sách về các trường phép thuật trên thế giới. Tớ nhớ trường phép thuật của Nhật là Mahoutokoro, đâu phải Babyls?" Hermione nói. Cô bé nhớ lại tên những trường phép thuật trên thế giới mà mình đã đọc đến mức thuộc nằm lòng.

"Thì thầy Dumbledore đã bảo là đặc biệt còn gì?" Ron ngoáy tai, nhàm chán nói. Từ ngày hiệu trưởng thông báo tin lớn này, cả hai đã phải nghe cô bạn thân của mình càm ràm, từ sáng đến tối, rằng nó hoàn toàn không nhìn thấy hay tìm thấy bất kỳ thông tin nào về cái trường tên Babyls trong tất cả những cuốn sách trong thư viện, hoặc những cuốn nó mua thêm bên ngoài.

"Biết đâu họ sống lánh đời?" Harry chêm thêm vào cuộc trò chuyện của hai người bạn trong khi mắt vẫn dòm dáo dác khắp nơi hòng tìm kiếm bóng dáng của phù thủy lạ mặt nào đó.

Thời gian trôi đi và Harry bắt đầu thấy lạnh, nó chỉ mong mấy người đó tới mau mau... Có thể mấy đứa học trò ngoại quốc phải chuẩn bị một cuộc đột nhập đầy kịch tính... Nó nhớ điều ông Weasley đã nói ở buổi cắm trại trước trận chung kết Cúp Quidditch Thế Giới: "... luôn luôn là vậy – chúng ta không bao giờ ngăn được mình khoe mẽ mỗi khi tụ họp lại..." Bỗng từ hàng sau, chỗ mấy giáo viên đứng, cụ Dumbledore kêu lên:

|WRITE|[IRUMA + HP] ÁC MA TẠI NHÂN GIỚINơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ