Valerie parou na alta janela gótica de seu quarto e, segurando as longas cortinas, olhou para a torre da igreja. O vinho que ela havia tomado latejava em suas têmporas e aguçava seus sentidos. O relógio flutuava lá em cima na torre, brilhando ao luar e marcando as nove.
“Pobre Orlík, eu me pergunto o que está acontecendo com ele,” a garota sussurrou. Em seguida, tirou do bolso o frasco que ele lhe deu. Graças a ele ela estava sozinha em seu quarto. Erguendo o líquido contra o luar, ela pensou que parecia aquela mesma noite, ralo e volátil.
mesma noite, ralo e volátil.
Talvez eu devesse tê-lo obedecido, pensou ela. Mas não, não, não há razão para eu beber. Afinal, estou segura aqui.
A janela estava entreaberta e bem acima do solo, então Valerie se sentia segura. O quarto estava abafado e a moça não via perigo em abrir bem a janela e respirar no jardim.
Um ruído reconfortante à distância coloriu seu sonho sem voz. De vez em quando, os tons errantes dos cantos dos convidados do casamento chegavam aos seus ouvidos.
Acho que não vou conseguir dormir esta noite, pensou ela. Em pouco tempo, ela viu as criadas saindo. Elas estavam de cabeça descoberta e tagarelando.
Ela captou o seguinte trecho de conversa:
“Por acaso, entrei em seu quarto quando ele estava lavando os pés. Nunca vi ninguém tão peludo. Eu não gostaria de ser sua governanta."
“Sua boba, pelo contrário, aposto que é o diabo”, respondeu o outro.
"Eu não me importaria em descobrir."
“Acho que ele poderia chutar nossos namorados.”
Nesse ponto, a conversa desapareceu sob a arcada.
Falando sobre os pêlos do missionário lembrou Valerie vividamente do Doninha. Ela tentou dar a seu rosto animal algo humano, mas sua imaginação se recusou a ceder, e tudo o que ela podia ver diante dela eram os olhos do demônio.
“O que ele estava tentando me dizer? Por que ele me levou até lá? Como Orlík descobriu para onde fui levada e o que está acontecendo com ele agora?"
Mas os sinos dormiam e parecia não haver razão para olhar consternado para a praça, onde o menino fora amarrado como um maldito.
Soou o quarto de hora. Tão limpo quanto em qualquer outro momento, ele deixou seu sino e girou sobre a pequena cidade.
Quase imediatamente, Valerie ouviu várias vozes se aproximando, cada vez mais ameaçadoras. Então ela percebeu várias pessoas gesticulando loucamente e chegando cada vez mais perto de sua janela.
"Acredite em mim."
“Você bebeu demais no casamento e está vendo coisas.”
“E não apenas em uma casa.”
“Você logo verá.”
Ao grupo de oradores juntou-se um homem que veio correndo sem casaco e gritando para toda a cidade ouvir:
“Peste aviária! Peste aviária!”
“Veja, outra testemunha!” disse um dos que estavam discutindo.
“Peste aviária”, gritou o homem correndo, e ele passou correndo como se estivesse em uma corrida de revezamento.
Valerie imaginou novamente o cemitério de aves e suas mãos tremiam.
“Peste aviária”, ecoou da parte da cidade que ficava além da arcada.
Várias janelas se abriram e as pessoas saíram correndo de suas casas, tomadas de pânico. A única frase que aterrorizava Valerie eram essas palavras que reverberavam sem parar sobre a peste aviária.
Felizmente, os cidadãos assustados não pararam de falar. Eles correram pela cidade, espalhando o alarme sobre a praga. Em um momento tudo ficou quieto sob as janelas. Quando o relógio marcou meia hora, a porta da frente balançou e Valerie viu uma velha com um lenço na cabeça saindo de casa.
“Vovó”, ela disse para si mesma.
A menina estava tão agitada que temeu desmaiar.
Ela fechou a janela. Ela ficou ali um pouco mais, com a testa pressionada contra a vidraça fria. Sua mão agarrou o frasco dado pelo menino que provavelmente era seu irmão. Ela sentiu o sangue latejando em suas têmporas.
Estou cansada, pensou e começou a se despir. Quando ela estava guardando a última peça de roupa, houve uma batida na porta. Valerie apertou a camisa contra os seios e estremeceu.
VOCÊ ESTÁ LENDO
Valerie e a Semana das Maravilhas (Tradução)✓
RomanceValerie e a Semana das Maravilhas é um romance do escritor surrealista tcheco Vítězslav Nezval, escrito em 1935 e publicado pela primeira vez dez anos depois, em 1945. O romance experimental de vanguarda foi escrito antes da dramática mudança de Nez...