РОЗДІЛ 35. Ніхто не може паплюжити імператрицю

78 12 36
                                    

Щосили вдаючи лагідність, Фен Чан'є глянув на Чжу Ухуань і, граючись з її пальцями, продовжив говорити до вельмож.

— Саме так я ставлюся до імператриці. Мені байдуже ким вона захоплювалася до заміжжя за мною. Мене хвилює, чи завинила вона чимось переді мною після того, як стала імператрицею. Вочевидь, не завинила.

— Коли принц Цзінь мав проти мене зрадницькі наміри, зазіхав на мій трон, імператриця рішуче розірвала давні стосунки, вилаяла принца, більше того,  обрубала з ним усі зв'язки й стала на мій бік.

— Для мене імператриця криштально чиста, я не дозволю нікому паплюжити її.

Мовивши це, Фен Чан'є окинув вельмож холодним поглядом.

— Чи запам'ятали ви мої слова?

— Піддані добре запам'ятали!

Вельможі вклонилися до землі і з очима на мокрому місці почали запопадливо лестити:

— Його величність — направду  найкращий чоловік під небесами! Після повернення додому піддані обов'язково негайно ж зроблять копії цих мудрих слів і поширять їх, як застереження кожному!

"Не треба так перебільшувати" — думав про себе Фен Чан'є.

— Після ув'язнення принца Цзіня зі сторони імператриці-матері та особняка принца почнуть ширитися чутки про давні стосунки між ним та імператрицею. Якщо ви почуєте, що імператрицю обмовляють, знаєте, як треба чинити?

Вельможі хором відповіли:
— Піддані обов'язково докладуть усіх зусиль й особисто вжиють заходів, щоб засвідчити невинність її величності!

Фен Чан'є задоволено похитав головою:
— Улюблені піддані, ви маєте мою підтримку.

— Маючи змогу отримати такі слова від імператора, піддані готові віддати життя, щоб віддячити його величності.— знову хором відповіли вельможі.

"........."

Спостерігаючи за сценою гармонії між правителем та підданими, Чжу Ухуань хотілося розсміятися.

Хіба це гармонія між правителем та підданими? Це бізнесмени, що співають дифірамби один одному!

Вона щосили стримувала сміх.

Згадавши нещодавні слова Фен Чан'є — слова захисту та довіри до неї — Чжу Ухуань не стрималася й схиливши голову набік, крадькома подивилася на нього.

Доповідаю вашій величності: тиран вміє читати думкиWhere stories live. Discover now