Jimin se frotó las manos mientras subía al escenario. Uno de los guitarristas le sonrió con amabilidad mientras terminaba de acomodar su micrófono. Jimin suspiró suavemente y le devolvió el saludo. Se frotó las manos en el pantalón y terminó por posicionarse frente a su micrófono, levantando la vista levemente para vislumbrar el flash de las cámaras y la gente en moviendo tras ellas.
- Heaven, I'm in heaven. (Cielo, estoy en el cielo)
Tomó suavemente el micrófono y tragó saliva.
- And my heart beats so. (Y mi corazón late así)
Miró de reojo al otro lado del escenario, tomó con fuerza el micrófono y sonrió a medias.
- That I can hardly speak, and I seem to find the happiness I seek, when we're out together dancing. (Que casi no puedo hablar y parece que encuentro la felicidad que busco, cuando salimos juntos a bailar)
Con pasos suaves, te dirigiste al otro lado, pasando tras suyo y rozando accidentalmente tu hombro con su espalda. Diste una pequeña vuelta asistiéndote de las puntas de tus tacones negros, alzando levemente la falda de tu vestido.
- Cheek to cheek. (Mejilla con mejilla) - Jimin te miró con una sonrisa mientras tomabas tu micrófono y le mirabas de reojo. - Yes, heaven, I'm in heaven and the cares that hung around me through the week. (Sí, cielo, estoy en el cielo y en las preocupaciones que cuelgan. A mi alrededor durante la semana)
Sonreíste a las cámaras y tragaste saliva.
- Seem to vanish like a gambler's lucky streak when we're out together dancing. (Parecen desvanecerse como la racha de suerte de un jugador cuando salimos juntos a bailar) - Jimin se acercó suavemente a ti, tendiéndote la mano. Bajo la bonita chaqueta de cuero café que portaba, justo en la muñeca, caía parte de la cadena que compartían.
- Cheek to cheek. (Mejilla con mejilla) - Tomaste su mano y sus pechos chocaron suavemente mientras sentías su respiración agitada. Te tomó con delicadeza desde la cintura y sentiste cómo sus dedos se movían levemente sobre la tela del vestido.
- Oh, I love to climb a mountain. (Oh, me encanta escalar una montaña) - Sonreíste con ternura al verla cantar, sosteniendo el micrófono con la misma delicadeza con la que te sostenía a ti. Una sonrisa se te escapó y volteaste a las cámaras para distraerte un poco.
- And to reach the highest peak, but it doesn't thrill me half as much, as dancing cheek to cheek. (Y llegar a la cima más alta. Pero no me emociona tanto como bailar mejilla con mejilla)
Te separaste un poco, sosteniendo su mano libre, apretándola. Alzaron el micrófono al mismo tiempo mientras comenzaban a cantar en unísono.
- Yes, heaven, I'm in heaven. (Si cielo, estoy en el cielo) - Se miraron por un momento antes de volver la mirada al frente. Te dio un suave apretón al sentir el sudor de tu mano y asintió levemente, mirándote de nuevo. - And my heart beats so, that I can hardly speak and I seem to find the happiness I seek, When we're out together dancing cheek to cheek. (Y mi corazón late tanto, que apenas puedo hablar y parece que encuentro la felicidad que busco, cuando salimos juntos a bailar mejilla con mejilla)
Se alejaron completamente, volviendo a sus sitios.
- Come on and dance with me. (Ven y baila conmigo) - Le sonreíste a pesar de que sentías una presión en el pecho. Suspiraste con cautela y cerraste los ojos, moviéndote al ritmo de la música. - I want my arm about you. The charm about you, it will carry me through to. (Quiero mi brazo sobre ti. El encanto de ti me llevará)
Con ambas manos e inclinándote un poco hacia adelante, tomaste el micrófono.
- Yes, dance with me. I want my arm about you, the charm about you, it will carry me through to. (Sí, baila conmigo. Quiero mi brazo sobre ti, el encanto sobre ti, me llevará)
Aun con las palabras en la boca, te acercaste a Jimin, jalándolo suavemente del brazo para traerlo nuevamente a ti.
- Heaven, I'm in heaven. (Cielo, estoy en el cielo) - Cantaron al unísono mientras comenzaban a moverse con suavidad de lado a lado.
Cuando le cedieron el momento al instrumental, pegaron sus frentes y unieron sus manos, juntando ambos micrófonos, danzando suavemente con los ojos cerrados y sonrisas en el rostro.
Antes de seguir la canción, Jimin se inclinó sobre tu hombro.
- Lo haces excelente.
- When we're out together dancing, cheek to cheek. (Cuando salimos juntos a bailar, mejilla con mejilla) - Levantaste la mirada para verlo a los ojos mientras seguían cantando en sincronía.
Te guiñó el ojo y se alejó lentamente hasta su sitio, entonando el último estribillo de la canción.
------
Me place informarles que actualizaré constantemente (y de nuevo) en este apartado de Jimin. Después de casi tres años, vuelvo a estar activa.
Me alegra volver a escribir para ustedes <3
ESTÁS LEYENDO
One shots -Jimin- (Segunda Parte)
FanfictionSegunda parte del libro One shots -Jimin- (Primera parte)