Глава 7.

7.4K 273 3
                                    

Я сидела на своем рабочем месте, подготавливая необходимые документы для конференции. После вчерашнего визита Ирвина на шее остался лишь один маленький след от его пальцев, который я замаскировала тоналкой.

- Мисс Брукс! У нас ЧП! - воскликнула моя помощница Ким, которая ворвалась в мой кабинет. Я перевела на нее взгляд. Она была встревожена и переминалась с ноги на ногу.

- Что случилось? - отстраненно проговорила я, возвращаясь к бумагам.

- Вчера вечером нашу компанию купили! А сейчас мистер Филч объявил, что больше здесь не работает! - пролепетала она. Ее слова заставили меня отвлечься от работы. Значит, Кинг не соврал. Я встала со своего места, поправила приталенное черное платье и вышла из кабинета, Ким поспешила за мной, что-то бормоча, но я не слушала ее, мне было интересно, кто займет место нашего толстяка. В офисе царила суета, все бегали туда сюда с бумагами, будто к нам наведалась проверка. Я медленно зашагала в сторону кабинета Филча, но не успела я к нему приблизиться, как дверь распахнулась, и оттуда вывалился мой бывший начальник с коробкой в руках.

- Оу, Рози! Тебе уже сообщили новости?! - пробубнил он, приближаясь ко мне.

- Да, мистер Филч. Только я не могу понять, почему вы уходите? - решила поинтересоваться я.

- Дорогая, новое начальство решило на мое место посадить своего человека, - пробурчал он.

- И кто теперь будет вместо вас? - полюбопытствовала я.

- Не знаю. Какой-нибудь папенькин сынок, раз уж выгоняют меня! - проговорил он и ушел. Я была удивлена всем происходящим и решила вернуться к себе в кабинет, зная, что в конце концов новый босс не заставит себя долго ждать.

- Ну что?! Теперь поняла, что это не шутки? - проговорил мужчина, который сидел за моим столом, отвернувшись от меня. Я знала, что это Ирвин, а это значило, что мирно мы не разойдемся.

- Ты думал, я буду биться в истерике, как все остальные? Не дождешься, - усмехнулась я и села на диван. Ирвин повернулся ко мне и пробежал взглядом по моему телу.

- Я знал, что ты оценишь этот концерт! А вообще, я зашел не за этим. Теперь ты являешься начальником PR отдела вместо того кабана, Филча вроде. - Он встал, поправил пиджак и направился к выходу, а я сидела и не понимала, то ли это шутка, то ли он говорит серьезно.

- Это шутка?!

- Нет. Я подумал, что уволить тебя будет слишком просто, - ухмыльнулся Ирвин и вышел из кабинета, оставив меня недоумевать. Этот тип явно что-то задумал...

- Мисс Брукс, можно? - проговорила Ким и зашла в кабинет.

- Чего тебе?

- Новый владелец компании просил вам передать, что с завтрашнего дня вы назначаетесь на место начальника отдела вместо мистера Филча. Мои поздравления, - пролепетала она и улыбнулась.

- Спасибо. Кто теперь владеет компанией?

- Мистер Ирвин Кинг, - пролепетала моя помощница и удалилась. Я сидела и размышляла, какую игру затеял Кинг, но в кабинет вбежала Лана с довольный лицом.

- Господи, Роуз! Я только что узнала, что ты теперь вместо нашего колобка! Это так здорово! - восклицала она, садясь рядом со мной.

- Наверно, - пожала плечами я.

- Да все от зависти сдохнут! Особенно Мая! - хихикала Лана. Мая давно метила на место начальника отдела и сойдет с ума, узнав, кто теперь вместо колобка.

- Ну да. Значит, скоро я буду не только стервой в глазах коллектива...

RoseМесто, где живут истории. Откройте их для себя