Dream Trigger by Pile [World Trigger]

586 20 0
                                    

Soshite bokutachi wa kono basho de hitotsu no yume wo mita

♪ Kemudian di tempat ini kita melihat satu mimpi yang sama

Kimi ga miteru genjitsu wa unmei no RUURETTO
Tama ni ii koto aru no kana
Warui koto bakari ja BEIRU AUTO
Kawaku KOKORO uruosu no wa "YUME" to iu OASHISU nanda
Kyuu teishi dekinai hodo ni iroiro motome chau Angel

♪ Kenyataan yang sedang kaulihat adalah roulette dari takdir
♪ Apakah terkadang hal baik akan terjadi?
♪ Namun jika hanya ada hal buruk, Bail out!
♪ Apa yang melepas dahaga hatimu adalah oasis yang disebut mimpi
♪ Kau takkan pernah bisa menghentikannya
♪ Malaikat yang mencari begitu banyak hal

Ashita to iu SHIRUETTO ga Colorful ni nareba ii yo ne
KIMI no jounetsu hikigane ni shite obitatou yo Emotion
Sora ni mitsuketa meikyuu no chizu
Me no mae ni hirakareta sekai

♪ Bukankah lebih baik jika bayang yang disebut "esok" menjadi penuh warna?
♪ Dengan semangat sebagai pelatuknya, biarlah perasaanmu terbang tinggi
♪ Dalam peta labirin yang ditemukan di langit
♪ Ada dunia yang terbuka di hadapan kita

Manten no hoshi wo mitsume yume wo egaki
Takanatteru kodou wo shitta
Ima koko ni hajimari tsugeru bokura no monogatari
Dokomade mo hibiku youni kono omoi kienu youni
Nagareboshi ni negau yo

♪ Memandang langit berbintang dan melukiskan mimpi
♪ Ingin mengetahui debaran di dalam hati
♪ Sekarang dan di sini juga, telah diumumkan awal dari cerita kita
♪ Sehingga dapat bergema dimana pun, sehingga perasaan ini takkan pudar
♪ Kita berharap pada bintang jatuh

"Nayamu dake nayanda desho ato wa mae dake mite mireba?"
Koyoi, tsubasa wo te ni irete
KIMI ni okuru mono wa Message
Minna dare demo Dreamer dareka no tame janukute ii
Jibun no tame ni IKE ba ii yo
Eikyuu kankaku no Next Stage

♪ "Hanya melakukan yang kau bisa, setelah itu jangan coba 'tuk berpaling"
♪ Malam ini aku akan mendapatkan sayap
♪ Apa yang akan kukirimkan padamu adalah pesan
♪ Setiap orang adalah pemimpi dan itu tidak harus demi orang lain
♪ Kau boleh saja hidup untuk dirimu sendiri
♪ Merasakan keabadian kelas-A di tahap selanjutnya

Tatoe chikyuu de KIMI dake ga kodoku ni natta to shite mo
WATASHI wa KIMI no mikata ni nareru kitto sore mo Team da
Sora ni mitsuketa tenshi no Smile
Kumoma ni sashikondeku hikari

♪ Meski pun jika kau adalah satu-satunya orang yang merasa kesepian
♪ Aku akan menjadi rekanmu dan kuyakin itulah yang disebut "tim"
♪ Senyum malaikat yang kulihat di langit adalah
♪ Cahaya yang bersinar melalui celah awan-awan

Ikusen no toki wo koete KIMI to deai
Dokomade mo susumu no wa
Kono saki ni katari tsugeru bokura no Heavenly
Dokomade mo tsuzuku you ni kono omoi kienu you ni
Yume no TORIGAA hikunda

♪ Alasanku melalui berbagai pertemuan denganmu
♪ Dan alasanku hingga sampai sejauh ini
♪ Adalah untuk cerita yang akan diriwayatkan, nirwana kita berdua
♪ Sehingga dapat berlanjut dimana pun, sehingga perasaan ini takkan hilang
♪ Kita akan menarik pelatuk mimpi ini

Sora ni hirogaru houseki no chizu
Me no mae ni hiraku no wa mirai

♪ Dalam peta harta karun yang menyebar di langit
♪ Ada masa depan yang terbuka di hadapan kita

Manten no hoshi wo koete soshite bokura
Hitotsu no taiyou ni natte
Ima koko de kagayaki tsuzukeru bokura no monogatari
Dokomade mo michibiku kara kono omoi kienu youni
Nagareboshi ni negai wo
Yume no TORIGAA hikunda

♪ Melalui langit berbintang, kemudian kita berdua
♪ Akan menjadi satu matahari yang sama
♪ Sekarang dan di sini juga, cerita kita akan bersinar terang
♪ Membawamu ke mana pun kau mau, sehingga perasaan ini takkan pudar
♪ Kita berharap pada bintang jatuh
♪ Kita akan menarik pelatuk mimpi ini

♪ Melalui langit berbintang, kemudian kita berdua♪ Akan menjadi satu matahari yang sama♪ Sekarang dan di sini juga, cerita kita akan bersinar terang♪ Membawamu ke mana pun kau mau, sehingga perasaan ini takkan pudar♪ Kita berharap pada bintang jat...

Ups! Gambar ini tidak mengikuti Pedoman Konten kami. Untuk melanjutkan publikasi, hapuslah gambar ini atau unggah gambar lain.

Sumber : http://www.kazelyrics.com

Anime Song Lyrics [Terjemahan]Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang