Kimi wo tsunagu sora no hoshi ga hitotsu oto wo tatete mo
Dore mo onaji ame ni nureta yume bakari kawaku dake no kou♪ Meskipun bintang-bintang di langit itu menghubungkan dan menyatukan suaramu
♪ Semua mimpi akan basah di bawah hujan yang sama dan cahaya akan mengeringkannyaAite wo nazoru kotae ni tsukareta
Kurikaesu hi no nai yoake ni kuzureta asa♪ Aku lelah menjawab dengan meniru lawan
♪ Saat fajar tanpa mentari terus berulang, pagi hari telah hancurTsukamaeta daydream deokureta SUTOORII to eikou ga
Doko he sakebi tonaete mo
Areta TONNERU koe mo kugurenai
Dakara SAIRENSU tomosu tame to♪ Tertangkap lamunan, mengakhiri cerita dan kemuliaan
♪ Tak peduli menjerit kemanapun
♪ Suara itu tak bisa melewati lorong kasar
♪ Sehingga hanya menyalakan keheninganSoto to PAZURU no you ni hamaru PIISU ga hitsuyou toshite mo
Ei mo nai itsuwari to onaji da sutesarare narabu dake no shou♪ Seperti puzzle, meskipun sepotong ini diperlukan agar terhubung dengan dunia luar
♪ Tanpa bayangan itu sama seperti palsu, berjajar tanda penghargaan terbengkalaiHako no naka ni soroeta iradachi
Junban machi sa rashi gomakashi no GOORU♪ Kerisauan yang terkumpul dalam kotak
♪ Menunggu untuk diperlihatkan, tujuan palsuDon’t be above your daydream kado ga toreta vision
Kimi no yume ga yoko de hazurete mo
Boku wa utai hashi wo kakeyou
Dakara SAIRENSU narasu tame to♪ Jangan berada di atas lamunanmu, ambil sudut pandanganmu
♪ Meskipun mimpimu terbentang
♪ Aku akan bernyanyi untuk menjembataninya
♪ Sehingga keheningan ini terdengarDokomademo katagawa ni sotta RIZUMU sugita machi nami wa owari no ai to tooku he
Tsutaerenai hizumi kake no IMEEJI ni me ga sameta teikou kataochi no shoudou♪ Kemanapun seiring irama ini, sementara pemandangan kota berlalu di ujung cinta yang jauh
♪ Gambaran distorsi itu tak bisa kusampaikan, membangkitkan perlawanan dan menekan hasratKudaketa cry & dream tobira dake no risou
Machi ga zatsuon ni oborehashai demo
Boku wa utai kaji wo suteyou
Dakara SAIRENSU hibiku tame to♪ Tangis dan mimpi yang biasa ini hanyalah pintu ideal
♪ Tapi meski kota ini gembira tenggelam dalam kebisingan
♪ Aku akan bernyanyi dan membuang kemudi
♪ Sehingga keheningan akan bergemaDon't be afraid, daybreak has come
♪ Jangan takut, fajar telah tiba
Sumber : http://furahasekai.com
KAMU SEDANG MEMBACA
Anime Song Lyrics [Terjemahan]
RandomProyek iseng karena gak ada kerjaan, akan di update segera setelah menerima request. Menerima request lagu apa saja meskipun bukan ost Anime, asal masih lagu Jepang atau yg nyanyiin orang Jepang. Tak apa deh. Bagi yg mau request, dipersilahkan denga...