saa ryoute hiroge ano kumo o koete
niji no aachi kugutte mezasu basho e fly away
(mukaikaze datte dekai kabe datte
oikaze matotte mezasu basho e)
kimi ga soba ni iru kara♪ Ayo, rentangkan tanganmu dan terbang di atas awan itu
♪ Melalui bawah pelangi dan pergi ke tempat itu, terbanglah
♪ (Bahkan jika angin bertiup, atau dinding besar menghalangi
♪ Biarkan angin yang membimbingmu menuju ke sana)
♪ Karena kau ada di sisikuI held you hand cuz you said
“Take you to the shining place from a maze”
kimi o shinjite tsukanda sono te atatakakute
mitsumeru sono me ni kumori wa nakute
kodoku o tsumikasaneta omoi ga kareta daichi ni otoshita namida
hitotsubu no shizuku ga hirogatte iro toridori no hana o sakashite’ku♪ Aku memegang tanganmu karena kau berkata
♪ “Membawamu ke tempat bersinar dari labirin”
♪ Aku mempercayaimu jadi aku raih tangan hangatmu
♪ Bukan mendung yang kulihat ketika aku menatap matamu
♪ Semua kesedihanku jatuh ke bumi sebagai air mata
♪ Sebutir tumbuh mekar menjadi bunga berwarna-warnitsuyogari no naifu o furimawashite
kizutsukete kizutsuite kurayami de sakende’ta♪ Mengacungkan pisau berpura-pura kuat
♪ Melukai, menyakiti, aku berteriak dalam kegelapansaa ryoute hiroge ano kumo o koete
niji no aachi kugutte mezasu basho e fly away
(mukaikaze datte dekai kabe datte
oikaze matotte mezasu basho e)
kimi ga soba ni iru kara♪ Ayo, rentangkan tanganmu dan terbang di atas awan itu
♪ Melalui bawah pelangi dan pergi ke tempat itu, terbanglah
♪ (Bahkan jika angin bertiup, atau dinding besar menghalangi
♪ Biarkan angin yang membimbingmu menuju ke sana)
♪ Karena kau ada di sisikuI held you hand cuz you said
“Take you to the shining place from a maze”
kimi o shinjite tsukanda sono te atatakakute
mitsumeru sono me ni kumori wa nakute
kodoku o tsumikasaneta omoi ga kareta daichi ni otoshita namida
hitotsubu no shizuku ga hirogatte iro toridori no hana o sakashite’ku♪ Aku memegang tanganmu karena kau berkata
♪ “Membawamu ke tempat bersinar dari labirin”
♪ Aku mempercayaimu jadi aku raih tangan hangatmu
♪ Bukan mendung yang kulihat ketika aku menatap matamu
♪ Semua kesedihanku jatuh ke bumi sebagai air mata
♪ Sebutir tumbuh mekar menjadi bunga berwarna-warnitsuyogari no naifu o furimawashite
kizutsukete kizutsuite kurayami de sakende’ta♪ Mengacungkan pisau berpura-pura kuat
♪ Melukai, menyakiti, aku berteriak dalam kegelapanSumber : http://furahasekai.wordpress.com
Request dari @akademus98 complete 👍
KAMU SEDANG MEMBACA
Anime Song Lyrics [Terjemahan]
RandomProyek iseng karena gak ada kerjaan, akan di update segera setelah menerima request. Menerima request lagu apa saja meskipun bukan ost Anime, asal masih lagu Jepang atau yg nyanyiin orang Jepang. Tak apa deh. Bagi yg mau request, dipersilahkan denga...