Monochrome Kiss by SID [Ost Kuroshitsuji]

919 19 7
                                    

deai ni iro wa nakute
MONOKURO fukinukeru
itami goto kimi yudanemashou

♪ Dalam warna pertemuan kita
♪ Berhembus satu warna
♪ Biarkan aku percayakan setiap rasa sakitku padamu

kizu ato tsuyoku nazoru
yousha nai aki ga kite
suzushii yubi temaneku mama ni

♪ Menelusuri dengan kuat bekas luka
♪ Meskipun tanpa henti aku terjatuh
♪ Kau ulurkan tangan dinginmu padaku

toketa ato no yakkai na koori mitai na watashi wo
yasashiku sukutte
uwakuchibiru de asobu

♪ Serupa kerasnya pecahan es diatas air yang mencair
♪ Perlahan kau mengangkatku
♪ Dan mencumbuku

sore demo hitotsu no ai no katachi wo sagasu
tooku yori mo ima wo musunda kareta hitomi wa
dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
futari de himeta awai hada tsuki mo kakureteru

♪ Meskipun aku masih mencari satu bentuk cinta sejati
♪ Jauh dibandingkan sekarang mata letihku menyimpulkan
♪ Jika bisa, aku masih ingin memelukmu seperti ini sampai akhir
♪ Kita sembunyikan kulit pucat kita dibawah bulan yang tersembunyi

are kara ikura ka yoru suki ni mo narimashita
izon no umi iki mo wasurete

♪ Karena sejak saat itu, melewati malam pun menjadi menyenangkan
♪ Ketika aku candu dalam lautan, aku sampai lupa bernafas

muchuu no sono temae de nama nurusa dake wo nokoshite
hiki kiwa no bigaku tokuige na kisu kirau

♪ Sebelum jadi gila, semua itu hanya tinggal kehangatan
♪ Saatnya untuk berhenti, aku benci keangkuhan ciumanmu

hitori ni shinai de mou sasshite ayamete
dono kotoba mo kimi no heya de wa surinukete iku no
midarete nemutte sore ijyou wo oshiete?
egao no toi ni mayou toiki tsuki dake ga miteru

♪ Jangan tinggalkan aku sendirian, manjakan dan hibur aku
♪ Apapun kata-kata itu, semuanya akan berlalu di kamarmu
♪ Mengusik tidurku, akankah kau katakan padaku lagi?
♪ Hanya bulan yang melihat desahan menghilang dalam senyuman

tsugi no nagai hari ga tenjyou ni todoku koro ni wa
kimi wa mou inai
watashi wa mou iranai

♪ Hingga penantian panjang berikutnya, kapan kita kan mencapai surga dari sini?
♪ Kau tak di sini lagi
♪ Aku tak dibutuhkan lagi

sore de mo tashika ni ai no katachi wo sagashita
tooku yori mo ima wo musunda nureta hitomi wa
dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
sono negai wa yoru wa munashiku asa wo tsurete kuru

♪ Meskipun aku mencari bentuk cinta sejati
♪ Jauh dibandingkan sekarang mata basahku menyimpulkan
♪ Jika bisa, aku masih ingin memelukmu seperti ini sampai akhir
♪ Harapanku di malam itu tak jadi nyata, tapi esok kan membawa pagi baru

yasashikute atsukute hikyou na KISU de
irodotte yo saigo no yoru tsuki ga terashiteru

♪ Dengan kelembutan, gairah, ciuman pengecutmu
♪ Menghiasiku seolah ini malam terakhir dan bulan kan menyinari kita

♪ Dengan kelembutan, gairah, ciuman pengecutmu♪ Menghiasiku seolah ini malam terakhir dan bulan kan menyinari kita

Ups! Gambar ini tidak mengikuti Pedoman Konten kami. Untuk melanjutkan publikasi, hapuslah gambar ini atau unggah gambar lain.

Sumber : http://furahasekai.com

Request dari @HooGraceKezia complete 👍

Anime Song Lyrics [Terjemahan]Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang