Capitulo 38: Sustituto

146 8 0
                                    

"Reemplazo de alguien en una actividad o función por presentar las mismas cualidades"



Varios días habían transcurrido, en los que no sólo no había disminuido el malestar entre Hasebe y Shokudaikiri; al contrario, sólo se acrecentaba con cada interacción. Si bien Shokudaikiri se mantenía distante y compuesto, no podía ocultarle ya su mal humor.

Era viernes por la tarde y Hachisuka Kotetsu recibía a Hasebe con una sonrisa algo falsa.

—Y supongo que de eso se trata todo.

Hasebe se cruzó de piernas, mirando un cuadro que le pareció en exceso interesante. Al otro lado de la pared colgaban los títulos de Kotetsu.

—Estoy intentando mantener a raya todo este asunto con mi socio, mantenerlo en un plano netamente profesional.

Hachisuka tomaba notitas en su libreta.

—Su socio está tratando de poner un límite, en lo que usted me ha transmitido como su "rebeldía". ¿A qué cree que pueda deberse eso?

—Porque ya no quiere que me involucre en su vida.

Heshiikiri miraba atentamente la lapicera que se movía mientras hablaba.

—Supongo que es alguna manera de delimitar territorio, al igual que el hecho de tener ropa de su amante en la casa. Ropa y pertenencias.

Cuando Hasebe había visto eso, su corazón se había encogido un poco más, si era posible. La ropa de Ookurikara estaba impunemente en la casa del actor: estrechas prendas para su cuerpo, de colores anormales e impropios del mismo Shokudaikiri. Zapatos y una que otra prenda íntima, sin contar el faltante de otras que él conocía de memoria.

—Parece inminente el hecho de que vivan juntos.

Añadió Heshikiri. Kotetsu carraspeó disimuladamente, bajando la libreta.

—Sus sentimientos se llaman "duelo", y es la reacción humana ante la pérdida, el proceso de adaptación emocional que sigue a la desaparición imprevista o anunciada de algo que le pertenecía... o que usted creía que le pertenecía.

El médico hizo una pausa, buscando las palabras.

—Los duelos constan usualmente de cinco fases: negación; enfado, indiferencia o ira; negociación; dolor emocional; y finalmente, aceptación. Usted se encuentra ahora en la fase dos, la de enfado, indiferencia o ira. No puede evitar la pérdida, por lo que busca razones causales y culpables para ella. Dada la cercanía de usted y su socio, esta situación es especialmente dolorosa y llevará su tiempo, le recomiendo que no trate de reprimirlo ni ignorarlo. Debe atravesar estas fases para poder lograr la curación.

Hachisuka tomó un poco de agua de su vaso, luego continuó.

—Si su socio se siente en la necesidad de delimitar territorio, como usted dice, es porque sus intervenciones están traspasando límites que no le corresponden. ¿No tendría usted ropa de su pareja en su casa, si compartieran intimidad?

—No estoy haciendo nada con él que no sea trabajar. Lo estoy dejando tranquilo. Supongo que es es lo que él quiere.

El de cabello ceniza suspiró.

—No le he mencionado nada al respecto, sólo vi eso porque tenía que llevarle algo del trabajo que olvidó. Pero he decidido algunas cosas, tal vez para pasar a la siguiente etapa de lo que usted mencionó y comenzar a hacerme a la idea de que ya no puedo ocuparme de sus cosas como antes...

Has llegado al final de las partes publicadas.

⏰ Última actualización: Aug 01, 2018 ⏰

¡Añade esta historia a tu biblioteca para recibir notificaciones sobre nuevas partes!

El SexshopDonde viven las historias. Descúbrelo ahora