Quyển 2: Thanh thảo thoại tà dương
(Cỏ xanh râm ran chuyện ánh chiều)
Chương 144: Đại sát tứ phương
Thiên Khuyết cung là động phủ mà Úy Trì Tu Bình đã tạo ra sau khi đột phá Độ Kiếp.
Mặt đất trong cung được tạo thành bởi vô số linh thạch cực phẩm với đủ các thuộc tính màu sắc, dưới lòng đất lại cất giấu vô số linh mạch to nhỏ, cung cấp linh khí dồi dào cho động phủ. Còn phía trên tòa cung điện treo hơn trăm ngọn đèn được thắp bởi chân hỏa của chim phượng, sáng rực huy hoàng, đôi khi còn như trông thấy cảnh phượng múa. Bên trong cung điện ẩn hiện những làn khói nhẹ, lai lịch của làn khói cũng không tầm thường. Mỗi khi có thế giới hoặc động phủ mới sinh ra, đất trời sẽ xuất hiện làn khói này, được gọi là "khói Hồng Mông", người tu sĩ nếu thường xuyên hít nó sẽ có ích rất nhiều trong việc cảm nhận sự sinh sôi của đất trời.
Chỉ mỗi cách bày trí ở nơi này thôi cũng đủ đổi hai ba món bán Tiên khí, khỏi phải nhắc đến bản thân Thiên Khuyết cung vốn là một món chân bảo đỉnh cấp, được Úy Trì Tu Bình tế luyện đã lâu, tâm thần tương liên với hắn. Lúc xưa khi gặp lôi kiếp phi thăng, Úy Trì Tu Bình đã lấy nó chống đỡ vài tia thiên lôi, được chút tiên khí, nâng thành cấp bậc bán Tiên khí. Tiếc rằng bây giờ Úy Trì Tu Bình vẫn chưa phi thăng thành công, trước khi những tia thiên lôi cuối cùng giáng xuống, hắn đã chủ động binh giải thành tán Tiên. Nếu không làm thế, e rằng tòa cung điện báu vật khiến kẻ khác đố kỵ này cũng sẽ tan thành sương khói theo hắn.
Thế nên khi Văn Xuân Tương với bộ y phục màu đen dùng một chân đá nát cánh cửa của Thiên Khuyết cung, sắc mặt Úy Trì Tu Bình trở nên xấu xí. Nhưng điều khiến hắn bất đắc dĩ đó là, nhiều mảnh vụn bị nát văng ra theo thế đá văng đến đập thẳng vào cái gương liên lạc của hắn.
Những tấm gương đó vốn cứng rắn, nhưng khi gặp mảnh vỡ cánh cửa lại bị nứt ra nhiều vết, phá nát cả gương mặt của Gia Ngọc tiên tử và Phi Dực tán Tiên bên trên.
Sắc mặt bọn Gia Ngọc tiên tử và Phi Dực tán Tiên lập tức sa sầm, hành động này của Văn Xuân Tương rõ ràng là đang cảnh cáo họ. Năm xưa dù ba người họ đã nhân lúc Văn Xuân Tương trọng thương, âm thầm cướp đi nhẫn và túi trữ vật của hắn, nhưng có lẽ Văn Xuân Tương đã biết chuyện này từ lâu, họ vốn không che giấu được. Nay Văn Xuân Tương chủ động tìm đến còn làm như thế, rõ ràng đang muốn đòi nợ.
Tiếc là nếu năm xưa mấy người họ lo nghĩ chú đáo hơn, có lẽ đã xử lý được Văn Xuân Tương rồi, đâu để hắn trốn đến trung thế giới Đạo Xuân, phải nhờ người khác phong ấn hắn.
Bây giờ nói những lời này có ích gì?
Trên người Văn Xuân Tương có tổng cộng hai nhẫn và hai túi trữ vật, Úy Trì Tu Bình và Phi Dực mỗi người một nhẫn trữ vật. Còn Gia Ngọc tiên tử và Quy Nguyên tán Tiên mỗi người một túi trữ vật, hơn nữa họ đã thề đọc đạo tâm rằng dù là ai phát hiện bí mật về thiên kiếp trước chăng nữa, đều phải chia sẻ cho ba người còn lại. Trăm năm qua đi, nếu ba người họ thật sự đã mở được phong ấn những món trữ vật kia thì thôi, nhưng đằng này lại chẳng được lợi lộc gì cả, ngược lại còn tự chuốc họa vào mình, cơn giận trong lòng sao mà nén nổi?
BẠN ĐANG ĐỌC
Sử thượng đệ nhất Phật tu - Thanh Khâu Thiên Dạ
Narrativa generaleSử thượng đệ nhất Phật tu Tên gốc: 史上第一佛修 Tác giả: Thanh Khâu Thiên Dạ Thể loại: Tiên hiệp, tu chân, cường cường, 1x1, phật & ma, chậm nhiệt, HE Độ dài: 308 chương Dịch: Hân Bản dịch được up tại đây và tại http://tuyetvuanh.wordpress.com/