-ZAWGYI-
"မဂၤလာပါ.. ကြ်န္ေတာ္ကေတာ့ Third ပါ.. ဒီလို ၾကာသပေတးေန႔ ညေနတိုင္း ေတြ႔ဆံုရတာ ၀မ္းသာမိပါတယ္။ အခ်ိန္ကေတာ့ ည 8 နာရီေပါ့။ အားလံုးပဲ ကြ်န္ေတာ္ အခုရက္ပိုင္း Comment ေတြ reply မျပန္ျဖစ္တာ ဘာလုိ႔လဲ သိခ်င္ေနတယ္ ဟုတ္။ တကယ္ကုိ ေတာင္းပန္ပါတယ္ဗ်ာ။ ကြ်န္ေတာ္ ဒီရက္ပိုင္းအတြက္ ေက်ာင္း assignment ေတြနဲ႔ အလုပ္ရႈပ္ေနတာမို႔လို႔ပါ။ အင္း အခုေတာ့ အကုန္ျပီးပါျပီ။"
ေသစမ္း! ကင္မရာ ေစာင္းသြားျပီ။ ေစာင္းေနတာကို ျပင္ဖို႔ ခုတင္ေပၚက ထရမွာ ပ်င္းေနတာနဲ႔ ဒီတိုင္းပဲ ထားလိုက္ပါေတာ့တယ္။
"ဟုတ္ျပီ.. ကဲ.. ဆက္ၾကတာေပါ့။ ကြ်န္ေတာ့္ရဲ႕ ဂ်ဴနီယာေတြေရာ သူငယ္ခ်င္းေတြကပါ ဒီဇာတ္ကားကုိ ၾကည့္ျဖစ္ေအာင္ ၾကည့္ဖုိ႔ တုိက္တြန္းေနၾကတာေလ။"
ကြ်န္ေတာ္ခဏမ်ွ တိတ္ဆိတ္လုိက္ျပီးေနာက္ ...
"ဟုုတ္ပါတယ္။ ဒီဇာတ္လမ္းကေတာ့ ' The Girl that never stopped laughing 2' ပဲ ျဖစ္ပါတယ္"
ဟိုေခြးေကာင္!! အသံေလး ဘာေလး ေပးတာျဖစ္ျဖစ္ နည္းနည္းပါးပါး တစ္ခုခု လုပ္ပါေတာ့လား။ မဟုတ္ရင္ ပ်င္းဖိို႔ ေကာင္းတာေပါ့ကြ။
ကြ်န္ေတာ္ဘယ္ေလာက္ပဲ အခ်က္ျပျပ သူကေတာ့ ကင္မရာေရွ႕ကို လာဖုိ႔ ျငင္းဆန္ေနတာေၾကာင့္ ကြ်န္ေတာ္လည္း ဒီဇာတ္လမ္းနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ကြ်န္ေတာ္အျမင္ေတြကိုပဲ ဆက္ေျပာျပေနလိုက္ေတာ့တယ္။
"စစပိုင္းမွာေတာ့ ကြ်န္ေတာ္ ဒီဇာတ္လမ္းကို စိတ္မ၀င္စားပါဘူး။ ျပီးေတာ့ သူတို႔ ေျပာထားတာက ဒီ အခန္းဆက္က ေရွ႕အပိုင္းနဲ႔ လံုး၀ မဆိုင္ဘူးတဲ့။ အဲဒါဆို ဘာလို႔ အခန္းဆက္ ရိုက္ေနဦးမွာလဲေနာ္။ ဒါေပမဲ့ တကယ္တမ္း ကြ်န္ေတာ္္ ၾကည့္ၾကည့္လိုက္ေတာ့ စိတ္၀င္စားဖို႔ ေကာင္းပါတယ္။ ဒီဇာတ္လမ္းကေတာ့ Amy ဆိုတဲ့ ေကာင္မေလးအေၾကာင္းပါ။ သူ႕မွာ ေရာဂါရွိတယ္။ သူ ရယ္မိလိုက္တာနဲ႔ အရယ္မရပ္ႏိုင္ေတာ့တာပဲ။ ကြ်န္ေတာ္အထင္ကေတာ့ ဒါက ေမးရိုးနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ေရာဂါ တခုခုျဖစ္ေနတယ္ ထင္မိတယ္။ ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ကြ်န္ေတာ္ ဇာတ္လမ္းနဲ႔ ပတ္သက္ျပီး အမ်ားၾကီး မေျပာသင့္ဘူးလုိ႔ ထင္တာပဲေလ။ ပရိသတ္ၾကီးလည္း ဒီဇာတ္ကားကို ကိုယ္တိုင္ ၾကည့္သင့္ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့လို႔ ဒီဇာတ္ကားနဲ႔ ဇာတ္၀င္ေတးေတြမွာ ပါတဲ့ ကြ်န္ေတာ္ ၾကိဳက္တဲ့ စာသားေလးေတြကိုေတာ့ ေျပာျပခ်င္ပါတယ္။"
ESTÁS LEYENDO
Theory of Love (Official Myanmar Translation)
Romance-BOTH ZAWGYI/ UNICODE Available- Official Myanmar Translation Novel of Jittirain by Calico Published by Shwe Luck Book House Translation Start Date - 20/12/2018 Translation End Date - 12/4/2019